韓国人「マグロが豊漁すぎて給食に? 日本で急増する供給と価格下落の背景に注目集まる」
日本では現在、マグロが異例の豊漁となり、その影響で価格が20〜30%ほど下落。さらには、通常ではあまり見られない学校給食のメニューにまでマグロが登場していることが、韓国のネット掲示板で紹介され、注目を集めています。

韓国ではマグロは高級な食材として認識されており、外食や特別な場面でしか味わえないという印象があります。それだけに、「学校給食に出る」という日本の状況は、予想外だったという声も。
背景としては、「原因不明の豊漁」や「漁獲可能区域の広さ」などが指摘されており、今後の価格動向や供給の安定性についても注目されています。
일본의 학교급식의 다랑어에 한국이 허리 빠뜨려 질투

한국에서는 마구로는 고급 식재로서 인식되고 있어 외식이나 특별한 장면에서 밖에 맛볼 수 없다고 하는 인상이 있어요.그런 만큼, 「학교급식에 나온다」라고 하는 일본의 상황은, 예상외였다고 하는 소리도.
배경으로서는, 「원인 불명의 풍어」나 「어획 가능 구역의 넓이」등이 지적되고 있어 향후의 가격 동향이나 공급의 안정성에 대해서도 주목받고 있습니다.
한국인 「마구로가 풍어 지나 급식에? 일본에서 급증하는 공급과 가격 하락의 배경에 주목 모인다」
일본에서는 현재, 마구로가 이례의 풍어가 되어, 그 영향으로 가격이 20~30% 정도 하락.또, 통상에서는 별로 볼 수 없는 학교급식의 메뉴에까지 마구로가 등장하고 있는 것이, 한국의 넷 게시판으로 소개되어 주목을 끌고 있습니다.

한국에서는 마구로는 고급 식재로서 인식되고 있어 외식이나 특별한 장면에서 밖에 맛볼 수 없다고 하는 인상이 있어요.그런 만큼, 「학교급식에 나온다」라고 하는 일본의 상황은, 예상외였다고 하는 소리도.
배경으로서는, 「원인 불명의 풍어」나 「어획 가능 구역의 넓이」등이 지적되고 있어 향후의 가격 동향이나 공급의 안정성에 대해서도 주목받고 있습니다.