時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

表現用語の問題  ‘記念(記念)’という単語の使用

  • 記念と言う(のは)普通 肯定的意味の記憶や祝いを意味します.

    • 例: 創立記念である, 結婚記念日

  • よって **“原爆投下記念日”**という表現はまるで 核兵器使用を祝うとか正当化することのように誤解を受けることができる表現です.

    • 日本と被害者立場(入場)では非常に 侮辱的で非倫理的な表現になります.

    • そうだから日本では “広島原爆投下 追悼である, 平和記念日”という 他の表現を使います.

    • アメリカでは “原爆投下である” または “2次大戦以前過程の歴史的事件”で 記憶しかし, 公式的に 記念日で祝いしないです.

結論:
‘記念’という表現は不適切して, **‘追慕である’, ‘平和記念日’, ‘歴史的記憶の日’**のように中立的や反省的表現がもっと適切です.


일본의 원자폭탄 투하 기념일

표현 용어의 문제 – ‘기념(記念)’이라는 단어의 사용

  • 기념이란 보통 긍정적 의미의 기억이나 축하를 뜻합니다.

    • 예: 창립기념일, 결혼기념일

  • 따라서 **“원폭 투하 기념일”**이라는 표현은 마치 핵무기 사용을 축하하거나 정당화하는 것처럼 오해받을 수 있는 표현입니다.

    • 일본과 피해자 입장에서는 매우 모욕적이고 비윤리적인 표현이 됩니다.

    • 그렇기 때문에 일본에서는 "히로시마 원폭 투하 추도일, 평화 기념일"이라는 다른 표현을 사용합니다.

    • 미국에서는 “원폭 투하일” 또는 “2차대전 종전 과정의 역사적 사건”으로 기억하지만, 공식적으로 기념일로 축하하지는 않습니다.

결론:
‘기념’이라는 표현은 부적절하며, **‘추모일’, ‘평화 기념일’, ‘역사적 기억의 날’**처럼 중립적이거나 반성적 표현이 더 적절합니다.



TOTAL: 2755256

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 325319 19
2754636 ダルメシアンカフェの終礼 (2) メアリーポピンズ 10-12 276 0
2754635 お金出せ! 日本!!! (5) jap6cmwarotaZ 10-12 308 0
2754634 韓国以外のアジアはみんな親日 JAPAV57 10-12 258 0
2754633 日本でいつからアイスクリーム大衆....... (5) cris1717 10-12 218 0
2754632 仁川空港両替窓口為替状況 amateras16 10-12 216 0
2754631 高市と李の対決が楽しみだ (2) executioner3 10-12 271 0
2754630 ソウル望遠洞ユッケジャン (3) amateras16 10-12 223 0
2754629 北朝鮮....韓国は “一番敵対的国家 avenger 10-12 200 0
2754628 アズキ、栽培は日本発祥 「中国起....... 樺太州 10-12 278 2
2754627 兵庫県知事問題 (4) かすもち 10-12 299 3
2754626 ヤンピョン公務員自殺,cctv,遺書, 非公....... avenger 10-12 200 0
2754625 やっちまったな~ (1) 樺太州 10-12 270 0
2754624 米国人が本物の和牛すき焼きに感動 JAPAV57 10-12 299 1
2754623 韓国悪口の来由 (6) amateras16 10-12 291 0
2754622 政治資金法違反議員を要職に座らし....... (12) bibimbap 10-12 204 0
2754621 初音ミクに需要があった韓国 竹島日本領 10-12 292 0
2754620 中国奴が狂奔するという悪口 (1) amateras16 10-12 190 0
2754619 こんな国は滅びなければならない amateras16 10-12 218 1
2754618 自走砲射距離 70km可能‾! アメリカが....... (7) propertyOfJapan 10-12 225 0
2754617 和牛食べ放題に外国人殺到 JAPAV57 10-12 238 2