残念だが朝鮮と明とその外国々は日本の王を倭王あるいは日本国王だと呼びました.
実は当時国際外交で皇帝という称号はただ明と清だけできたことで
倭王あるいは日本国王だと言うことが正当な名称です.
明皇帝は日本国王を日本国王で冊封文書を下賜して王と認めました.
これは 19世紀以前の社会では日本国王だと呼んだし `天皇`という呼称は徹底的に島国日本内での自らの呼称であるだけだった.
そして誰もそんな名称を認めてくれなかった.ww
일본을 제외한 국가들은 일왕이라고 불렀다.
유감스럽지만 조선과 명나라와 그외 국가들은 일본의 왕을 왜왕 혹은 일본국왕이라고 불렀습니다.
사실 당시 국제외교에서 황제라는 칭호는 오직 명나라와 청나라만 가능했음으로
왜왕 혹은 일본국왕이라고 하는 것이 정당한 명칭입니다.
명나라 황제는 일본 국왕을 일본 국왕으로 책봉 문서를 하사하고 왕으로 인정했습니다.
이것은 19세기 이전의 사회에서는 일본 국왕이라고 불렀고 `천황`이라는 호칭은 철저히 섬나라 일본 내에서의 스스로의 호칭일 뿐이였다.
그리고 아무도 그런 명칭을 인정해주지 않았다.ww