今回は、今月になって各言語のサイトで続々と取り上げられ、
非常に大きな話題を呼んでいる2枚の写真からです。
場所は住宅街のごみ集積所だと思われるのですが、
付近で発見された落とし物のプーさんのぬいぐるみが、
雨にぬれたり汚れたりしないよう、
「おとし物です」と書かれたジッパー付きポリ袋に入れられ、
見つけやすい位置に置かれている様子が収められています。
これがあまりにも日本的な光景だとして、
海外から称賛の声が相次いで寄せられていました。
その一部をご紹介しますので、ご覧ください。
■ これは本当に日本の「あるある」だからね。
私もお台場のクリスマスイルミネーションを楽しんでた時に、
ニット帽をなくしちゃったことがあるんだけど、
数時間後に同じ場所に戻ったらまた会えて嬉しかった。
その時の優しい人、ありがとう! フランス
■ 日本だと誰も持って行っちゃう人がいないのか……(笑) ペルー
■ 日本人は全く別の種類の人たちだね。
礼儀正しくて、親切で、正直で……。
敬意の払い方とかを子どもたちに教えるから!
夫が日本で長く過ごしてたから知ってるの。 +61 アメリカ
■ こういうのは日本ではよくある。
日本人の同僚が東京の電車でニット帽をなくして、
忘れ物センターに取りに行くって言った時、
僕は信じられなかったんだ。
でも本当に翌日、彼女の頭の上に戻ってたよ。 +6 イギリス
■ 日本人は本当の意味で豊かな人たちだな。 +5 イエメン
■ 京都のバスで財布を失くしたときは、
駅の忘れ物センターに全部入ったままあった。
旅館にカメラを置き忘れときは、
翌日には京都の私宛に送ってくれた。
送料すら受け取ってくれなかった。 +54 アイルランド
■ 日本人は道徳が身についてる。
だから世界から尊敬されるんだ。 +43 アラビア語圏
■ 日本が世界最高の国って言われるのも、
ちゃんと理由があるんだなって。 +3 アメリカ
■ 日本はとても安全で誠実な国。
そして国民は世界で一番マナーの良い人たち!
私たちもいつか日本人のようになれたらいいね! +15 アメリカ
これな。私もやったことあるし、助けられた事もある🤔
マナーというより、勿体ないし、見苦しいからだよね😑
이번은, 이번 달이 되어 각 언어의 사이트에서 잇달아 다루어져
매우 큰 화제를 부르고 있는 2매의 사진으로부터입니다.
장소는 주택가의 쓰레기 집적소라고 생각됩니다만,
부근에서 발견된 유실물의 프씨의 봉제인형이,
비에 젖거나 더러워지거나 하지 않게,
「떨어뜨려 것입니다」라고 쓰여진 지퍼 폴리에틸렌 자루에 넣어져
찾아내기 쉬운 위치에 놓여져 있는 님 아이가 거둘 수 있고 있습니다.
이것이 너무 일본적인 광경이라고 하고,
해외로부터 칭찬의 소리가 연달아 전해지고 있었습니다.
■ 이것은 정말로 일본의 「있다 있다」니까.
나도 오다이바의 크리스마스 일루미네이션을 즐기고 있었던 때에,
니트모를 없애 버렸다 일이 있다 응이지만,
수시간 후에 같은 장소로 돌아오면 또 만날 수 있어 기뻤다.
그 때가 상냥한 사람, 고마워요! 프랑스
■ 일본이라면 아무도 가지고 가버리는 사람이 없는 것인지
(웃음) 페루
예의 바르고, 친절하고, 정직하고
.
경의의 표하는 방법이라든지를 아이들에게 가르치기 때문에!
남편이 일본에서 길게 보냈었기 때문에 알아. +61 미국
■ 이런 것은 일본에서는 자주(잘) 있다.
일본인의 동료가 도쿄의 전철로 니트모를 없애고,
분실물 센터에 잡으러 간다고 했을 때,
나는 믿을 수 없었다.
그렇지만 정말로 다음날, 그녀의 머리 위로 돌아왔어. +6
■ 일본인은 진짜 의미로 풍부한 사람들이다. +5 예멘
■ 쿄토의 버스로 지갑을 잃었을 때는,
역의 분실물 센터에 전부 들어간 채로 있었다.
여관에 카메라를 분실 때는,
다음날에는 쿄토의 내앞에 보내 주었다.
우송료조차 받아 주지 않았다. +54 아일랜드
그러니까 세계로부터 존경받는다. +43 아라비아어권
■ 일본이 세계 최고의 나라라고 말을 듣는 것도,
제대로 이유가 있다 응이라고. +3 미국
■ 일본은 매우 안전하고 성실한 나라.
그리고 국민은 세계에서 제일 매너의 좋은 사람들!
우리도 언젠가 일본인과 같이 될 수 있으면 좋다! +15
이것인.나도 한 것 있다 해, 도울 수 있었던 일도 있는
매너라고 하는 것보다, 아깝고, 보기 흉하기 때문이다군요