千曲川コネクションに指立てにタナボタ
もうねw
※もう一匹はX観ていないと解らないw
つうかさぁ。
なぁタナボタ。お前も今回「改選」される身分だぞ。
つまり敵な訳なのんだが?
( だ い ば く し ょ う
※タナボタ
参院選比例代表の選挙会は6日、立憲民主党の吉田忠智氏が参院議員を辞職したのに伴う欠員補充のため、
令和元年参院選の社民党の比例名簿に基づき、大椿裕子副党首の繰り上げ当選を決めた。
7日の官報に告示後、当選の効力が発生する。
吉田氏は、参院大分選挙区補欠選挙への立候補のため議員辞職した。元年参院選で社民の比例代表として当選し、その後、立民へ移った。
吉田氏に次ぐ2位と3位の候補者は社民の比例名簿から削除されており、4位だった大椿氏が繰り上がった。
https://www.sankei.com/article/20230406-YPVG52ZM5FO5TGFDUUEQXKPGOQ/
치쿠마가와 connection에 손가락 세워에 타나보타
더이상w
※더이상 한마리는 X 보지 않았다고 모르는 w
이라고 할까.
타나보타.너도 이번 「개선」되는 신분이다.
즉 적인 (뜻)이유인 것 이지만?
(다 고소
※타나보타
참의원선거 비례 대표의 선거회는 6일, 입헌 민주당의 요시다 타다시 사토시씨가 참의원을 사직했는데 따르는 결원 보충 때문에,
령화원년 참의원선거의 사민당의 비례 명부에 근거해,대츠바키 유코부당수의 차점자 당선을 결정했다.
7일의 관보에 고시 후, 당선의 효력이 발생한다.
요시다씨는, 참의원 상당히 선거구 보궐 선거에의 입후보이기 때문에 의원 사직했다.원년 참의원선거로 사민의 비례 대표로 해 당선해, 그 후, 립민에게 옮겼다.
요시다씨에게 뒤잇는 2위와 3위의 후보자는 사민의 비례 명부로부터 삭제되고 있어 4위였던 대츠바키씨가 융통 올랐다.
https://www.sankei.com/article/20230406-YPVG52ZM5FO5TGFDUUEQXKPGOQ/