トランプ “親愛する日本様”…”私たち総理名前も分からないか” 日 ブグル
入力2025.07.01. 午前 11:51 修正2025.07.01. 午後 2:27 記事原文
ドナルドトランプアメリカ大統領(右側)と李シヴァシゲで日本総理. 2025.02.07. c。 ロイター=ニュース1 c。 News1 イジイェ客員記者
(ソウル=ニュース1) 金誌とは記者 = ドナルドトランプアメリカ大統領が李シヴァシゲで日本総理に向けて “親愛する日本様”(Dear Mr. Japan)という表現を書いたことに対して日本で論難がおこっている.
トランプ大統領は去る 29日(現地時間) フォックスニュースインタビューで 来る 9日終わる相互関税猶予期間を延ばすはずかと言う質問に “各国に書簡を送れば貿易交渉は終り”と返事した.
彼は引き続き例示で日本を言及しながらも李シヴァ総理の名前は言わなかった. 代わり ”日本には `親愛する日本人, 話は次のようだ. 日本自動車には 25% 関税を賦課する`と言う内容の書簡を送ることができる”と言った.
これに対してホピングトンポストはこのインタビューで注目されたのが “親愛する日本様”という表現だと伝えた. インタビュー以後アメリカ, 日本の社会関係網サービス(SNS)では “親愛する日本様は誰を言うのか”, “トランプは誰に対して言うことかも知れないのか”, “相手名前も分からなながらどんなに交渉するのか?”, “信じられない”という反応が零れ落ちた. 組ところでも前大統領がこの表現を書いたら彼の認知機能低下を取り囲んだ論難が零れ落ちたはずだという反応もあった.
先立ってトランプ大統領は李シヴァ総理と 2月ホワイトハウスで, そして先月カナダカナナスキスで開かれた主要 7ヶ国(G7) 首脳会談をきっかけですべて二度会った事がある. 2月首脳会談以後彼は李シヴァ総理に送った親書でも移施願う名前を抜いて “総理様に”だと少なくて話題になった.
金誌とは記者 (gwkim@news1.kr)
https://n.news.naver.com/mnews/article/421/0008343219
=================
親愛する日本様 ww
総理様に ww
트럼프 "친애하는 일본 님"…"우리 총리 이름도 모르냐" 日 부글
입력2025.07.01. 오전 11:51 수정2025.07.01. 오후 2:27 기사원문
도널드 트럼프 미국 대통령(오른쪽)과 이시바 시게루 일본 총리. 2025.02.07. ⓒ 로이터=뉴스1 ⓒ News1 이지예 객원기자
(서울=뉴스1) 김지완 기자 = 도널드 트럼프 미국 대통령이 이시바 시게루 일본 총리를 향해 "친애하는 일본 님"(Dear Mr. Japan)이라는 표현을 쓴 것에 대해 일본에서 논란이 일고 있다.
트럼프 대통령은 지난 29일(현지시간) 폭스뉴스 인터뷰에서 오는 9일 종료되는 상호관세 유예 기간을 연장할 것이냐는 질문에 "각국에 서한을 보내면 무역 협상은 끝"이라고 답했다.
그는 이어 예시로 일본을 언급하면서도 이시바 총리의 이름은 말하지 않았다. 대신 "일본에는 `친애하는 일본님, 이야기는 다음과 같다. 일본 자동차에는 25% 관세를 부과하겠다`는 내용의 서한을 보낼 수 있다"고 말했다.
이에 대해 허핑턴포스트는 이 인터뷰에서 주목받은 것이 "친애하는 일본 님"이라는 표현이라고 전했다. 인터뷰 이후 미국, 일본의 사회관계망서비스(SNS)에서는 "친애하는 일본 님은 누구를 말하는 건가", "트럼프는 누구에 대해 말하는 것인지도 모르는 건가", "상대방 이름도 모르면서 어떻게 협상하냐?", "믿을 수 없다"라는 반응이 쏟아졌다. 조 바이든 전 대통령이 이 표현을 썼다면 그의 인지 기능 저하를 둘러싼 논란이 쏟아졌을 것이라는 반응도 있었다.
앞서 트럼프 대통령은 이시바 총리와 2월 백악관에서, 그리고 지난달 캐나다 카나나스키스에서 열린 주요 7개국(G7) 정상회담을 계기로 총 두 차례 만난 바 있다. 2월 정상회담 이후 그는 이시바 총리에게 보낸 친서에서도 이시바라는 이름을 빼고 "총리님께"라고만 적어 화제가 됐다.
김지완 기자 (gwkim@news1.kr)
https://n.news.naver.com/mnews/article/421/0008343219
=================
친애하는 일본 님 ww
총리님께 ww