選挙空箱確認署名者になれず・・・・・
近くで眺められたが、残念だった・・・・・
さて、
投票済証明書はもらいましたか?w
下記の通り、投票済みでなくても投票所の看板自撮りでも・・・・・www
なんか、明らかに投票権なくてもいけそうだなこれw
自撮りだけして帰るとか 逆に哀れですけどw
参議院選挙 投票率向上へ“選挙割”広がる 2500店舗参加見込み
NHK
参議院選挙は20日、投票日を迎えます。
ところで「センキョ割」をご存じですか?
投票に行った人がさまざまなお店でお得なサービスを受けられる取り組みです。
例えば、カフェではドリンクの百円引き。温浴施設の入館料やネイルサロンの料金が10%引きにも。
さらに、Jリーグの試合も条件付きではありますが、1000円で観戦できたりするんです。
2012年から始まったこの取り組み。
選挙を重ねるごとに浸透し、今回は最終的に全国でおよそ2500店舗が参加する見込みで、お店の一覧はホームページから確認できます。
全国の学生が中心となり、ボランティアで企業に参加を呼びかけているそうです。
「センキョ割」の利用にあたっては、投票したことを示す証明書や投票所の看板の前で自撮りをした写真などを協力店に見せるとサービスを受けることができます。
さらに、将来の世代に投票してほしいという思いもあって、こんな取り組みも。「センキョ割・模擬投票」です。
18歳未満の選挙権のない人もスマホやパソコンから模擬投票として体験ができるそうです。
投票をすると投票済証明書が表示され、割り引きサービスも利用できるそうです。
若い世代が政治に関心を持つ取り組み、大切ですよね。期日前投票の期間は19日まで。ぜひ投票に行きましょう。
선거 빈 상자 확인 서명자가 되지 못하고·····
근처에서 조망되었지만, 유감이었다·····
그런데,
투표제증명서는 받았습니까?w
아래와 같이 , 투표가 끝난 상태가 아니어도 투표소의 간판자촬영에서도·····www
는, 분명하게 투표권 없어도 안될 것 같다 이것 w
자촬영만 하고 돌아간다든가 반대로 불쌍하지만 w
참의원 선거 투표율 향상에“선거비율”퍼지는 2500 점포 참가 전망
NHK
참의원 선거는 20일, 투표일을 맞이합니다.
그런데 「센쿄비율」을 아시는 바입니까?
투표하러 간 사람이 다양한 가게에서 유익한 서비스를 받게 되는 대처입니다.
게다가 J리그의 시합도 조건부입니다만, 1000엔으로 관전할 수 있거나 합니다.
2012년부터 시작된 이 대처.
선거를 거듭할 때 마다 침투해, 이번은 최종적으로 전국에서 대략 2500 점포가 참가할 전망으로, 가게의 일람은 홈 페이지로부터 확인할 수 있습니다.
전국의 학생이 중심이 되어, 자원봉사로 기업에 참가를 호소하고 있다고 합니다.
「센쿄비율」의 이용에 즈음해서는, 투표한 것을 나타내 보이는 증명서나
게다가 장래의 세대에 투표해 주었으면 한다고 하는 생각도 있고, 이런 대처도.「센쿄비율·모의 투표」입니다.
18세 미만의 선거권이 없는 사람도 스마호나 PC로부터 모의 투표로서 체험을 할 수 있다고 합니다.
투표를 한다고 투표제증명서가 표시되어 할인 서비스도 이용할 수 있다고 합니다.
젊은 세대가 정치에 관심을 가지는 대처, 중요하네요.기일전 투표의 기간은 19일까지.꼭 투표하러 갑시다.