・・・通信使は鶏以外でも泥棒をやっていた。
此度之三使は位参議の由。さて此前も、江戸浅草のみつけに飾りたる鉄炮二挺、官人盗たる由。帰りに品川にて此事知て、せいばい致たる由。とかく不礼成るもの也。(朝鮮人来聘記 第一冊) |
(意訳) 今回の三使(正使・副使・従事官の三人)は参議だと言う。さてこの前も、江戸浅草で見附(交番)に飾ってあった鉄砲を二挺、官人が盗んだと言う。帰りに品川でこの事を知って成敗したと言う。とかく無礼な奴もいるのだ。 |
おそろしいです。
닭 이외도 도둑 하고 있던 통신사
···통신사는 닭 이외에도 도둑을 하고 있었다.
이번지3사는 정도 참의의 사정.그런데 차전도, 에도 아사쿠사만 청구서에 장식인 철포2정, 관리도인 사정.오는 길에 시나가와에서 차사지라고, 처벌치인 사정.대체로 불례 완성되는 것 야.(한국인 와 빙기제일권) |
(의역) 이번 3사(정사·부사·종사관의 세 명)는 참의라고 말한다.그런데 일전에도, 에도아사쿠사로 미츠케(파출소)에 장식해 있던 총을 2정, 관리가 훔쳤다라고 말한다.오는 길에 시나가와에서 이 일을 알아 성패 했다고 말한다.대체로 무례한 놈도 있다. |
무섭습니다.