アメリカは世界の長兄
ドイツはヨーロッパの長兄
日本はアジアの長兄だが実際では長兄待遇を受けることができない
韓国は日本が嫌で
中国は日本人だけ見えても殺そうと飛びかかる
その外アジア国々も台湾を除いたりこれといった親日的ではなくて台湾もこのごろ中国の機嫌を伺うところ親日的行為が減っている
これは日本が外交的に成功することができなかったということだ
経済的規模は大きいが他の国に限りなく施すことができないの. 誰も尊敬も尊重もしてくれないのだ.
今のアメリカとドイツの地位は他の国に恩恵を施して得た地位だ.
世界人たちがアメリカとドイツにありがたがる理由だ
過去明も朝貢を受けたが実は朝貢をバッヌンゴッより施すのが何倍はもっと大きかった.
他の国々はやや小い朝貢をすれば明がもっと大きく施すの. 明を尊重して尊敬したのだ.
朝鮮をしても壬辰の乱当時明の支援お陰に住んであまりにも島ありがとう. 明の皇帝万力制祠堂があるほどだ.
力強い国は施すと国家的尊重も受けることができるということが分かるのに日本はそれがあまりにも不足だ.
日本の極右政党が 60年以上集権して自国の利益のみを追い求めたからその誰も日本を外交的に尊重してくれない.
미국은 세계의 큰형
독일은 유럽의 큰형
일본은 아시아의 큰형이지만 실제론 큰형 대우를 받지 못하고 있다
한국은 일본을 싫어하며
중국은 일본인만 보여도 죽이려고 달려든다
그외 아시아 국가들도 대만을 제외하곤 딱히 친일적이지 않으며 대만도 요즘 중국의 눈치를 보는 바 친일적 행위가 줄어들고 있다
이것은 일본이 외교적으로 성공하지 못했다는 것이다
경제적 규모는 크지만 다른 나라에 한 없이 베풀지 못하니. 아무도 존경도 존중도 해주지 않는 것이다.
지금의 미국과 독일의 지위는 다른 나라에게 은혜를 베풀어서 얻은 지위이다.
세계인들이 미국과 독일에 고마워하는 이유이다
과거 명나라도 조공을 받았지만 사실 조공을 받는것보다 베푸는 것이 몇배는 더 컸다.
다른 나라들은 조그마한 조공을 하면 명나라가 더 크게 베푸니. 명나라를 존중하고 존경했던 것이다.
조선을 봐도 임진왜란 당시 명나라의 지원 덕에 살아서 너무나도 고마워. 명나라의 황제 만력제 사당이 있을 정도다.
강력한 나라는 베풀어야 국가적 존중 또한 받을 수 있다는 것을 알 수 있는데 일본은 그것이 너무나도 부족하다.
일본의 극우 정당이 60년 넘게 집권하며 자국의 이익만을 추구했기에 그 누구도 일본을 외교적으로 존중해주지 않는다.