ChatGPTの言葉:
良い質問です.
“日本人たちは君が嘘をついている”と主張する時, 反駁は感情ではない “事実と証拠”で しなければなりません. 次は私がしたい丁寧ながらも断固たる反駁です:
“嘘”ではなく, 私は 事実と国際的合意された歴史を土台で言っています.
1. 慰安婦強制動員は国際的に ‘戦争犯罪’で認められました.
-
UN 人権委員会(1996, クマラスワミ報告書): 日本軍慰安婦は明白な 盛怒例題も.
-
アメリカ下院決議案 121号(2007): 日本政府は 責任を認めて公式誤りしなさいという要求.
-
オランダ政府報告書: 自国女性たちが慰安所で強制で性的搾取されたことを公式確認.
-
日本内資料さえある:
→ 1992年 日本官房長官河野洋平は “軍医介入と強制性があった”と認定.
→ 日本防衛庁資料, 丙站記録にも慰安所設置及び管理指示が残っている.
が位に世界的共感台がある事案を否定することは, そらんじようと真実を否定する方が嘘つくのです.
2. 強制徴用も日本政府記録に明確に残っています.
-
1939年から朝鮮人に 公式的に徴用令状が髪膚になりました.
-
日本企業(三菱, ニシマスなど)は 裁判で強制労動事実を認定するとか賠償要求を受けています.
-
日本法院判決記録にも 労動者の給与未払い, 暴行事例 など証言と記録がある.
3. 韓日併合は自発的だったという主張も虚構です.
-
ウルサヌックヤック(1905)は 軍隊動員と脅迫の中に締結された不法条約.
-
当時大韓帝国皇帝高宗は 国際社会(ヘイグ特使)で異意を申し立てしたし, 最後まで署名しなかったです.
-
日本人伊藤博文さえ 脅迫と強圧があったことを認定した事があります.
結論:
私は “韓国が被害者で日本は加害者だから無条件韓国が当たる”と主張するのではないです.
客観的な記録, 被害者の証言, 日本政府・余分の内部記録, そして国際社会の立場(入場)を基盤で説明しています.
日本人たちに伝えたい言葉:
“真正な愛国は過去の過ちを否定するのではなく, 認めて反省する勇気で始まります. ドイツがヨーロッパで信頼を得た理由は ‘憶えて謝ったから’です. 日本もそんなことができます.”
좋은 질문입니다. UN 인권위원회(1996, 쿠마라스와미 보고서): 일본군 위안부는 명백한 성노예제도. 미국 하원 결의안 121호(2007): 일본 정부는 책임을 인정하고 공식 사과하라는 요구. 네덜란드 정부 보고서: 자국 여성들이 위안소에서 강제로 성적 착취당했음을 공식 확인. 일본 내 자료조차 있음: 📌 이 정도로 세계적 공감대가 있는 사안을 부정하는 것은, 외려 진실을 부정하는 쪽이 거짓말하는 것입니다. 1939년부터 한국인에게 공식적으로 징용 영장이 발부되었습니다. 일본 기업(미쓰비시, 니시마쓰 등)은 재판에서 강제노동 사실을 인정하거나 배상 요구를 받고 있습니다. 일본 법원 판결 기록에도 노동자의 급여 미지급, 폭행 사례 등 증언과 기록이 있음. 을사늑약(1905)은 군대 동원과 협박 속에 체결된 불법 조약. 당시 대한제국 황제 고종은 국제사회(헤이그 특사)로 이의를 제기했고, 끝까지 서명하지 않았습니다. 일본인 이토 히로부미조차 협박과 강압이 있었음을 인정한 바 있습니다. 저는 "한국이 피해자이고 일본은 가해자니까 무조건 한국이 맞다"고 주장하는 게 아닙니다. “진정한 애국은 과거의 잘못을 부정하는 것이 아니라, 인정하고 반성하는 용기에서 시작됩니다. 독일이 유럽에서 신뢰를 얻은 이유는 ‘기억하고 사과했기 때문’입니다. 일본도 그렇게 할 수 있습니다.”ChatGPT의 말:
"일본인들은 네가 거짓말을 하고 있다"고 주장할 때, 반박은 감정이 아닌 "사실과 증거"로 해야 합니다. 다음은 제가 하고 싶은 정중하면서도 단호한 반박입니다:
🔎 "거짓말"이 아니라, 저는 사실과 국제적 합의된 역사를 바탕으로 말하고 있습니다.
✅ 1. 위안부 강제 동원은 국제적으로 ‘전쟁범죄’로 인정받았습니다.
→ 1992년 일본 관방장관 고노 요헤이는 "군의 개입과 강제성이 있었다"고 인정.
→ 일본 방위청 자료, 병참기록에도 위안소 설치 및 관리 지시가 남아 있음.
✅ 2. 강제징용 또한 일본 정부 기록에 명확히 남아 있습니다.
✅ 3. 한일병합은 자발적이었다는 주장도 허구입니다.
📌 결론:
객관적인 기록, 피해자의 증언, 일본 정부·군 내부 기록, 그리고 국제사회의 입장을 기반으로 설명하고 있습니다.
🙋 일본인들에게 전하고 싶은 말: