トランプ氏「他の国も日本のように金を出せば関税を引き下げる」
米国のドナルド・トランプ大統領は24日(現地時間)、他の国々も日本のように米国に大規模な投資を行えば、米国が課した関税率を引き下げることが可能だという立場を明らかにした。 トランプ氏はこの日、ワシントンD.C.にある連邦準備制度(FRB)本部の建設現場で、「他の国も金を出せば関税を下げることができるのか」という質問に対し、「そうだ。私は他の国も金を出して関税を下げること(buy it down)を認めるつもりだ」と答えた。 トランプ氏のこの発言は、米日貿易合意において日本が約束した5500億ドル(約80兆円)規模の対米投資について記者たちに説明する過程で出た。 トランプ氏は、日本が約束した投資について貸付のようなものではなく「サイニングボーナス(signing bonus、契約締結時の支度金」とし、日本が前払いで出したと主張した。 トランプ氏は「日本は我々に5500億ドルを支払い、関税を若干引き下げた」と述べ、「そして日本は自国の経済(市場)をすべて開放することに同意した。それは簡単なことではなかった」と語った。 続けて「経済開放は、日本が支払った5500億ドルよりも価値がある。だから経済開放と前払金を合わせて、我々は(関税率を)15%に引き下げた」とし「日本の関税率は約28%だったが、“関税の引き下げ”を購入したということだ」と説明した。 トランプ氏は先に、日本の元々の関税率が28%だったと述べたが、7日に日本へ書簡で通知した関税率は25%だった。日本は米国との貿易合意を通じて、相互関税率と自動車関税率をそれぞれ15%に引き下げた。 トランプ氏はさらに「欧州連合(EU)と(の交渉)もかなりうまく進んでいるし、他にもある」とし「いずれも非常に大きな取引であり、米国は莫大な金を稼ぐことになるだろう」と話した。
트럼프씨 「다른 나라도 일본과 같이 돈을 내면 관세를 인하한다」
미국의도널드·트럼프 대통령은 24일(현지시간), 다른 나라들도 일본과 같이 미국에 대규모 투자를 실시하면, 미국이 부과한 관세율을 인하하는 것이 가능하다고 하는 입장을 분명히 했다. 트럼프씨는 이 날,워싱턴 D.C.에 있는 연방 준비제도(FRB) 본부의 건설 현장에서, 「다른 나라도 돈을 내면 관세를 내릴 수 있는 것인가」라고 하는 질문에 대해, 「그렇다.나는 다른 나라도 돈을 내고 관세를 내리는 것(buy it down)를 인정할 생각이다」라고 대답했다. 트럼프씨의 이 발언은, 미 니치보역합의에 대하고 일본이 약속한 5500억 달러( 약 80조엔) 규모의대미 투자에 대해 기자 서에 설명하는 과정에서 나왔다. 트럼프씨는, 일본이 약속한 투자에 대해 대출과 같은 것은 아니고 「사이닝보나스(signing bonus, 계약 체결시의 준비금」이라고 해, 일본이 선불로 냈다고 주장했다. 트럼프씨는 「일본은 우리에게 5500억 달러를 지불해, 관세를 약간 인하했다」라고 말해 「그리고 일본은 자국의 경제(시장)를 모두 개방하는 것에 동의 했다.그것은 간단한 것은 아니었다」라고 말했다. 계속해 「경제 개방은, 일본이 지불한 5500억 달러보다 가치가 있다.그러니까 경제 개방과 선불금을 맞추고, 우리는(관세율을) 15%로 인하했다」라고 해 「일본의 관세율은 약 28%였지만, “관세의 인하”를 구입했다고 하는 것이다」라고 설명했다. 트럼프씨는 먼저, 일본의 원래의 관세율이 28%였다고 말했지만, 7일에 일본에 서간으로 통지한 관세율은 25%였다.일본은 미국과의 무역 합의를 통해서,상호 관세율과 자동차 관세율을 각각 15%로 인하했다. 트럼프씨는 한층 더 「유럽연합(EU)과(의 교섭)도 꽤 잘 진행되고 있고, 그 밖에도 있다」라고 해 「모두 매우 큰 거래이며, 미국은 막대한 돈을 벌게 될 것이다」라고 이야기했다.