結局すべてお金のため…日本人花嫁捜され包む韓国男たち - マネートゥデー
日本女性とお見合いを見るためには結婚相談所費用と旅費, 美容まで 100万円(約 940万ウォン) 以上の費用がかかる. しかしハさんは結婚相手を求めるまで 1年に何番(回)でも日本へ来ると言った.
ハさんは “韓国の結婚文化では男性が家を準備するのが当然だ”と言いながら “貸し出しなしに家を買おうと思えば 40歳はなってしまう”と言った. 引き継いで “日本人女性なら男性に要求する金銭的負担がそんなに大きくない思って日本で (結婚) 相手を求めようと思う”と言った.
日本国際結婚専門結婚相談所デー里への弘益大の代表は韓国人男性たちの出した申込書が 8000件もなると韓国人男性の申込書が殺到していると説明した.
결국 다 돈 때문에…일본인 신부 찾아 짐 싸는 한국 남자들 - 머니투데이
일본 여성과 맞선을 보기 위해서는 결혼상담소 비용과 여비, 미용까지 100만 엔(약 940만원) 이상의 비용이 든다. 그러나 하씨는 결혼 상대를 찾을 때까지 1년에 몇 번이라도 일본에 올 것이라고 말했다.
하씨는 "한국의 결혼 문화에서는 남성이 집을 준비하는 것이 당연하다"라며 "대출 없이 집을 사려고 하면 40살은 돼 버린다"고 말했다. 이어 "일본인 여성이면 남성에 요구하는 금전적 부담이 그렇게 크지 않다고 생각해 일본에서 (결혼) 상대를 찾으려 한다"고 했다.
일본 국제결혼 전문 결혼상담소 데이리에의 홍대의 대표는 한국인 남성들이 낸 신청서가 8000건이나 된다며 한국인 남성의 신청서가 쇄도하고 있다고 설명했다.