韓国人の秋夕連休の旅行先、
圧倒的人気は日本
=韓国ネット「日本への愛が強い」
Record Korea 2025年8月13日 20:00
写真は福岡。
2025年8月11日、韓国・国民日報は「10月の秋夕(チュソク、韓国のお盆)連休の旅行先として、韓国人に最も人気が高いのは日本であることが分かった」と伝えた。
航空券比較・予約プラットフォーム「スカイスキャナー」の航空便検索データによると、韓国の今年の秋夕連休の人気旅行先ランキング1位は福岡(20.2%)だった。
2位は大阪(18.3%)、3位は東京(15.4%)で、上位3位を日本の都市が占めた。
4位以下にはタイ・バンコク(8.9%)、台湾・台北(8.0%)、中国・上海(6.6%)、韓国・済州(6.4%)、
ベトナム・ニャチャン(6.1%)、ベトナム・ダナン(5.4%)が続いた。
韓国政府は10月10日を臨時休日に指定する案を検討しており、実現すれば今年の秋夕連休は最長10日間になる。臨時休日を指定する主な目的は内需活性化だが、その効果については疑問の声も上がっている。今年1月の旧正月連休では、臨時休日の指定により連休が長くなったことで海外旅行に出掛ける人が増加。海外旅行者数は前年同月比7.3%増の297万人で過去最高を記録した一方、韓国国内観光の消費支出は前年同月比1.8%減少した。
この記事を見た韓国のネットユーザーからは
「国内旅行を盛り上げてほしいなら、観光地のぼったくりをどうにかして。済州島や鬱陵島などではぼったくりをなくそうと地方自治体や公務員、市民団体までもが動いているのに全く効果がない」
「臨時休日の指定による長期連休は得るものより失うものの方が多い」
「昨年の訪日外国人観光客数は約3500万人で、そのうち韓国人が約900万人。本当に日本への愛が強い国だ」
「国内旅行をするくらいなら日本へ行く。ぼったくりもないし、人が親切」
「なぜ日本がここまで人気なのか分からない。他にも海外旅行先はたくさんあるのに」
「日本は良い国だけど、地震が心配で行きたくない」
などさまざまな声が寄せられた。(翻訳・編集/堂本)
https://www.recordchina.co.jp/b958438-s39-c30-d0191.html
2: 名無しの(´・ω・`)さん 2025年08月14日 08:22
後年なぜか強制連行された事になっています
한국의 추석의 여행지, 압도적인 일본인기분 1 이름:가면 우니다 ★:2025/08/14(목) 07:05:04.19 ID:RLctBoIx.net Record Korea 2025년 8월 13일 20:00
2: 이름 없는(′·ω·`)씨 2025년 08월 14일 08:22
한국인의 추석 연휴의 여행지,
압도적 인기는 일본
=한국 넷 「일본에의 사랑이 강하다」
Record Korea 2025년 8월 13일 20:00
사진은 후쿠오카.
2025년 8월 11일, 한국·국민 일보는 「10월의 추석(추석, 한국의 추석) 연휴의 여행지로서 한국인에 가장 인기가 높은 것은일본인 것을 알았다」라고 전했다.
항공권 비교·예약 플랫폼 「스카이 스캐너」의 항공편 검색 데이터에 의하면,한국의 금년의 추석 연휴의 인기 여행지 랭킹 1위는 후쿠오카(20.2%)였다.
2위는 오사카(18.3%), 3위는 도쿄(15.4%)로, 상위 3위를 일본의 도시가 차지했다.
4위 이하에는 타이·방콕(8.9%), 대만·타이뻬이(8.0%), 중국·샹하이(6.6%), 한국·제주(6.4%),
베트남·냐체(6.1%), 베트남·다낭(5.4%)가 계속 되었다.
한국 정부는 10월 10일을 임시 휴일로 지정하는 안을 검토하고 있어 실현되면 금년의 추석 연휴는 최장 10일간이 된다.임시 휴일을 지정하는 주된목적은 내수 활성화이지만, 그 효과에 대해서는 의문의 소리도 오르고 있다.금년 1월의 구정월 연휴에서는, 임시 휴일의 지정에 의해 연휴가 길어진 것으로 해외 여행에 나가는 사람이 증가.해외 여행자수는 전년동월비 7.3%증가의 297만명으로 과거 최고를 기록한 한편,한국 국내 관광의 소비지출은 전년동월비 1.8%감소했다.
이 기사를 본 한국의 넷 유저에게서는
「국내 여행을 북돋우면 좋으면, 관광지 오른 밤을 어떻게든 해.제주도나 울릉도등에서는 밤을 없애려고 지방 자치체나공무원, 시민 단체까지도가 움직이고 있는데 전혀 효과가 없다」
「임시 휴일의 지정에 의한 장기 연휴는 얻는 것보다 잃는 것의 분이 많다」
「작년의 방일 외국인 관광객수는 약 3500만명으로, 그 중 한국인이 약 900만명.정말로 일본에의 사랑이 강한 나라다」
「국내 여행을 할 정도라면 일본에 간다.밤도 없고, 사람이 친절」
「왜 일본이 여기까지 인기인가 모른다.그 밖에도 해외 여행처는 많이 있다의에」
「일본은 좋은 나라이지만, 지진이 걱정이고 가고 싶지 않다」
등 다양한 소리가 전해졌다.(번역·편집/도오모토)
이 기사를 본 한국의 넷 유저에게서는
「국내 여행을 북돋우면 좋으면, 관광지 오른 밤을 어떻게든 해.제주도나 울릉도등에서는 밤을 없애려고 지방 자치체나공무원, 시민 단체까지도가 움직이고 있는데 전혀 효과가 없다」
「임시 휴일의 지정에 의한 장기 연휴는 얻는 것보다 잃는 것의 분이 많다」
「작년의 방일 외국인 관광객수는 약 3500만명으로, 그 중 한국인이 약 900만명.정말로 일본에의 사랑이 강한 나라다」
「국내 여행을 할 정도라면 일본에 간다.밤도 없고, 사람이 친절」
「왜 일본이 여기까지 인기인가 모른다.그 밖에도 해외 여행처는 많이 있다의에」
「일본은 좋은 나라이지만, 지진이 걱정이고 가고 싶지 않다」
등 다양한 소리가 전해졌다.(번역·편집/도오모토)