拘置所での初の食事は食パンとソーセージ…韓国初「収監された前大統領妻」

【08月14日 KOREA WAVE】韓国で初めて前大統領の妻として逮捕・収監されたキム・ゴニ(金建希)氏が、ソウル南部拘置所での初めての食事として「食パン・いちごジャム・牛乳・フランクフルトソーセージ・野菜サラダ」を受け取ったことが明らかになった。
法曹界によると、特定犯罪加重処罰法上の斡旋収財、資本市場法違反、政治資金法違反の容疑で特別検察チームにより逮捕されたキム・ゴニ氏は、8月13日未明、ソウル市九老区にあるソウル南部拘置所の女性専用独房に収容された。
拘置所での13日当日の献立は、朝食に食パン・いちごジャム・牛乳・フランクフルト・野菜サラダ、昼食には豚肉入りキムチチゲ、夕食には冷たいキュウリのスープが提供された。これらを合わせた1日の摂取カロリーは約1510kcalで、成人の一日推奨摂取量(2000kcal)の約75%に相当する。食事にかけられる一人あたりの1日の副食費は4567ウォンで、1食あたりの単価は1522ウォンだった。
キム・ゴニ氏の収容に先立ち、8月12日午後11時59分、ソウル中央地裁は、特別検察チームが請求していた逮捕状を、9時間30分にわたる審査の末に発付した。
これにより、拘置所で結果を待っていたキム・ゴニ氏は直ちに「未決拘禁者」としての身分に転換され、身体検査、収容服への着替え、マグショット(顔写真)撮影などの収容手続きを経て、女性用の独房に移送された。
구치소에서의 첫 식사는 식빵과 소세지
한국처음 「수감된 전대통령아내」

【08월 14일 KOREA WAVE】한국에서 처음으로 전대통령의 아내로서 체포·수감된 김·고니(김 켄희) 씨가, 서울 남부 구치소에서의 첫 식사로서 「식빵·딸기 잼·우유·프랑크푸르트 소세지·야채 사라다」를 받았던 것이 밝혀졌다.
법조계에 의하면, 특정 범죄 가중 처벌 법상의 알선 뇌물수뢰, 자본시장법위반, 정치 자금법위반의 용의로 특별 검찰 팀에 의해 체포된 김·고니씨는, 8월 13일 호노카, 서울시 구로구에 있는 서울 남부 구치소의 여성 전용 독방에 수용되었다.
김·고니씨의 수용에 앞서, 8월 12일 오후 11시 59분 , 서울 중앙 지방 법원은, 특별 검찰 팀이 청구하고 있던 구속 영장을, 9시간 30분에 걸치는 심사의 끝에 발 교부했다.
이것에 의해, 구치소에서 결과를 기다리고 있던 김·고니씨는 즉시 「미결 구금자」로서의 신분으로 전환되어 신체검사, 수용옷에의 갈아 입기, 마그송트(얼굴 사진) 촬영등의 수용 수속을 거치고, 여성용의 독방에 이송되었다.