「日本の滅亡をあらかじめ弔う」
安重根の遺墨、韓国へ戻る
京畿道(キョンギド)は光復(解放)80周年を記念し、安重根(アン・ジュングン)義士の遺墨「長嘆一聲 先弔日本」を今年5月末に韓国内に持ち帰ることに成功したと14日、発表した。京畿道は、安義士のもう一つの遺墨「独立」の返還も推進している。
幅41.5センチ、長さ135.5センチの絹布に書かれた「長嘆一聲 先弔日本」は、安義士が1910年3月、死刑を前に中国旅順監獄で書いたものだ。「大声で長く嘆き、日本の滅亡をあらかじめ弔う」という意味で、死を目前にしても揺らぐことのなかった安義士の気概と歴史観が込められている。
安義士はこの遺墨を、当時旅順刑務所と裁判所を管轄していた日本帝国関東都督府の高位官僚に手渡したが、2000年に京都市に居住する該当の官僚の子孫の家で発見された。京畿道関係者は「国内で一度も実物が公開されたことのない作品」と説明した。
京畿道が返還を進めているもう一つの遺墨「独立」は、安義士が1910年2月に書き、日本人看守に渡したものだ。「私は祖国の独立のために死ぬ」という固い信念を二文字に凝縮した彼の代表作の一つで、国内でも数回展示されたことはあるが、完全な返還はまだ実現していない。
https://news.yahoo.co.jp/articles/c021a1e63ce9a0f78cac6990dff71cf58049c662
地獄にいる安よ
お前の願い未だ叶ってないが感想は?w
「일본의 멸망을 미리 조상한다」
안중근의 고인의 필적, 한국에 돌아온다
경기도(콜기드)는 광복(해방) 80주년을 기념해,안중근(안·쥬군) 의사의 고인의 필적 「장탄일성처조일본」을 금년 5월말에 한국내에 가지고 돌아가는 것에 성공했다고 14일, 발표했다.경기도는, 안의사의 또 하나의 고인의 필적 「독립」의 반환도 추진하고 있다.
안의사는 이 고인의 필적을, 당시 뤼순 형무소와 재판소를 관할하고 있던 일본 제국 관동 도독부의 고위 관료에 전했지만, 2000년에 쿄토시에 거주하는 해당의 관료의 자손의 집에서 발견되었다.경기도 관계자는 「국내에서 한번도 실물이 공개된 적이 없는 작품」이라고 설명했다.
경기도가 반환을 진행시키고 있는 또 하나의 고인의 필적 「독립」은, 안의사가 1910년 2월에 써, 일본인 간수에 건네준 것이다.「 나는 조국의 독립을 위해서 죽는다」라고 하는 단단한 신념을 2 문자에 응축한 그의 대표작의 하나로, 국내에서도 몇차례 전시된 것은 있다가, 완전한 반환은 아직 실현되지 않았다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/c021a1e63ce9a0f78cac6990dff71cf58049c662
지옥에 있는 안이야
너의 바라 아직도 실현되지 않지만 감상은?w