韓国人「韓国が日本のパンの輸入が出来ない驚くべき理由がこちらです‥」→「距離の問題じゃ無かった(ブルブル」
韓国のネット掲示板で、「日本のコンビニパンはなぜ輸入が難しいのか」という話題が投稿され、食品輸入の仕組みに関心が集まっています。
投稿者は、日本との距離は近いにもかかわらず、日本のパンを安定的に輸入できない理由が気になると述べています。
投稿者は、日本との距離は近いにもかかわらず、日本のパンを安定的に輸入できない理由が気になると述べています。

特にコンビニのパンは消費期限が7日程度あり、ポーランドやオーストラリアなどから牛乳を輸入できている例もあることから、「距離的には有利なのに」と疑問を呈しました。
食品の輸入には、保存方法や流通速度だけでなく、検疫や衛生基準、原材料表示などの法的条件も関わります。
パンの場合は乳製品や卵などの生鮮由来原料を使用しているため、輸入時の検査や基準がより厳しくなる可能性があります。
また、現地生産やOEM方式のほうがコストや賞味期限管理の面で有利なケースも多いと考えられます。
일본의 제빵 기술을 훔치려고 하는 한국

특히 편의점의 빵은 소비 기한이 7 일정도 있어, 폴란드나 오스트레일리아등에서 우유를 수입 되어 있는 예도 있는 것부터, 「거리적으로는 유리한데」라고 의문을 나타냈습니다.
식품의 수입에는, 보존 방법이나 유통속도 뿐만이 아니라, 검역이나 위생 기준, 원재료 표시등의 법적 조건도 관련됩니다.
빵의 경우는 유제품이나 알등의 신선 유래 원료를 사용하고 있기 때문에, 수입시의 검사나 기준이 보다 어려워질 가능성이 있어요.
또, 현지 생산이나 OEM 방식 쪽이 코스트나 유효기한 관리의 면에서 유리한 케이스도 많다고 생각할 수 있습니다.
한국인 「한국이 일본의 빵의 수입을 할 수 없는 놀랄 만한 이유가 이쪽입니다‥」→「거리의 문제는 없었다(부들부들」
한국의 넷 게시판으로, 「일본의 편의점 빵은 왜 수입이 어려운 것인가」라고 하는 화제가 투고되어 식품 수입의 구조에 관심이 모여 있습니다.
투고자는, 일본과의 거리는 가까움에도 불구하고, 일본의 빵을 안정적으로 수입할 수 없는 이유가 신경이 쓰인다고 말하고 있습니다.
투고자는, 일본과의 거리는 가까움에도 불구하고, 일본의 빵을 안정적으로 수입할 수 없는 이유가 신경이 쓰인다고 말하고 있습니다.

특히 편의점의 빵은 소비 기한이 7 일정도 있어, 폴란드나 오스트레일리아등에서 우유를 수입 되어 있는 예도 있는 것부터, 「거리적으로는 유리한데」라고 의문을 나타냈습니다.
식품의 수입에는, 보존 방법이나 유통속도 뿐만이 아니라, 검역이나 위생 기준, 원재료 표시등의 법적 조건도 관련됩니다.
빵의 경우는 유제품이나 알등의 신선 유래 원료를 사용하고 있기 때문에, 수입시의 검사나 기준이 보다 어려워질 가능성이 있어요.
또, 현지 생산이나 OEM 방식 쪽이 코스트나 유효기한 관리의 면에서 유리한 케이스도 많다고 생각할 수 있습니다.