「ノートにこっそり技術書き写し」
ドイツに潜水艦学んだ韓国、いまは受注競争
[韓国造船の力]
30年前にドイツで潜水艦技術を学んできた韓国が、いまでは同じ舞台でドイツの造船所と堂々と競争する位置に立った。最近ハンファオーシャンとHD現代重工業がワンチームで参加したカナダの哨戒潜水艦事業(CPSP)で韓国企業がドイツTKMSとともに最終決選候補に選ばれ、韓国の海洋防衛産業能力が改めて注目されている。
CPSPは2030年代半ばに退役予定のカナダ海軍のビクトリア級潜水艦4隻を置き換えるもので、最大12隻のディーゼル・バッテリー推進潜水艦を新たに導入することが核心だ。導入契約だけで約20兆ウォン、ここに整備・修理・オーバーホール(MRO)費用まで合わせれば全体の規模は60兆ウォンに達する。TKMSをはじめ、フランスのナバルグループ、スペインのナバンティアなど欧州の造船所が入札に参加したが、決選候補には韓国とドイツの企業だけが残った。
韓国は自力で潜水艦を建造できない国だった。1991年にドイツのTKMSから「張保皐(チャンボゴ)I」級潜水艦3隻を導入して潜水艦を初めて保有した。1号艦はドイツで建造し、その後はドイツの設計を基に韓国で建造した。大宇造船海洋(現ハンファオーシャン)は潜水艦を購入する条件として職務教育を受けに行った社員を通じ、肩越しに組み立て技術を学んできた。当時ドイツに派遣され現在はハンファオーシャンの生産職最高監督者を務めるチョン・ハングさんは「ドイツTKMSが技術をそのまま教えるわけがなかった。同僚らと役割を分担して技術情報を収集し、夜には宿舎のベッドの下に隠れて技術日誌を整理した」と話した。
(後略)
https://news.yahoo.co.jp/articles/4a3a56bbc791cb46396b8eb1b69f91202b7842ba
何かいい話風に記事をまとめているけれど
要は「ドイツから潜水艦技術をパクりました」なんだよなw
よく誇らしげに語れるよな
「노트에 몰래 기술 베껴써」
독일에 잠수함 배운 한국, 지금은 수주 경쟁
[한국 조선의 힘]
30년전에 독일에서 잠수함 기술을 배워 온 한국이, 지금에 와서는 같은 무대에서 독일의 조선소와 당당히 경쟁하는 위치에 섰다.최근 한파오살과 HD현대 중공업이 원 팀에서 참가한 캐나다의 초계 잠수함 사업(CPSP)으로 한국 기업이 독일 TKMS와 함께 최종 결선 후보로 선택되어 한국의 해양 방위 산업 능력이 재차 주목받고 있다.
CPSP는 2030년대 중반에 퇴역 예정의 캐나다 해군빅토리아급 잠수함 4척을 옮겨놓는 것으로, 최대 12척의 디젤·배터리 추진 잠수함을 새롭게 도입하는 것이 핵심이다.도입 계약만으로 약 20조원, 여기에 정비·수리·오버홀(MRO) 비용까지 맞추면 전체의 규모는 60조원에 이른다.TKMS를 시작해 프랑스의 나바르그르프, 스페인의 나반티아 등 유럽의 조선소가 입찰에 참가했지만, 결선 후보에는 한국과 독일의 기업만이 남았다.
한국은 자력으로 잠수함을 건조할 수 없는 나라였다.1991년에 독일의 TKMS로부터 「장보고(체보고) I」급 잠수함 3척을 도입해 잠수함을 처음으로 보유했다.1호함은 독일에서 건조해, 그 다음은 독일의 설계를 기본으로 한국에서 건조했다.대우 조선 해양(현한파오살)은 잠수함을 구입하는 조건으로서 직무 교육을 받으러 간 사원을 통해서어깨 너머에 조립 기술을 배워 왔다.당시 독일에 파견되어 현재는 한파오살의 생산직 최고 감독자를 맡는 정·행씨는「독일 TKMS가 기술을 그대로 가르칠 리가 없었다.동료등과 역할을 분담해 기술 정보를 수집해, 밤에는 숙소의 침대아래에 숨어 기술 일지를 정리했다」라고 이야기했다.
(후략)
https://news.yahoo.co.jp/articles/4a3a56bbc791cb46396b8eb1b69f91202b7842ba
무엇인가 좋은 화풍으로 기사를 정리하고 있지만
요점은「독일로부터 잠수함 기술을 박했다」야w
잘 자랑스러운 듯하게 말할 수 있어



