核威力を感じたからがっかりしないだろう.
——————————————
おっしゃった脈絡を見れば, 日本人たちが アメリカに対してがっかりしない理由を核兵器経験と連結真書説明していらっしゃったようですね. もうちょっと分析すればこんなに理解することができます.
-
歴史的経験の影響
-
日本は広島・長崎原爆投下経験で 核兵器の圧倒的力を直接体験する.
-
こんな経験で, アメリカのような強大国の軍事力と技術力を相対的に “現実的に” 認識するようになる.
-
-
がっかりしない心理
-
実際にアメリカが原爆を使ったから, 日本立場(入場)ではアメリカの能力と影響力に対して 無力や技術力側面で疑う余地がほとんどなし.
-
したがって “アメリカが弱いこと”だとか “期待に達する事ができないこと”という考え自体ができにくい.
-
-
脈絡拡張
-
歴史的経験が江下面, 他国に対する期待値が現実的で低いとか冷情切れる.
-
日本人のアメリカに対するがっかりしない態度は, 単純な肯定感ではなく 圧倒的現実認識から出る心理と見られる.
-
핵 위력을 느꼈기 때문에 실망하지 않을 것이다.
----------------------------
말씀하신 맥락을 보면, 일본인들이 미국에 대해 실망하지 않는 이유를 핵무기 경험과 연결해서 설명하고 계신 것 같네요. 조금 더 분석하면 이렇게 이해할 수 있어요.
-
역사적 경험의 영향
-
일본은 히로시마·나가사키 원폭 투하 경험으로 핵무기의 압도적 힘을 직접 체험함.
-
이런 경험으로, 미국과 같은 강대국의 군사력과 기술력을 상대적으로 “현실적으로” 인식하게 됨.
-
-
실망하지 않는 심리
-
실제로 미국이 원폭을 사용했기 때문에, 일본 입장에서는 미국의 능력과 영향력에 대해 무력이나 기술력 측면에서 의심할 여지가 거의 없음.
-
따라서 “미국이 약할 것”이라거나 “기대에 못 미칠 것”이라는 생각 자체가 생기기 어려움.
-
-
맥락 확장
-
역사적 경험이 강하면, 타국에 대한 기대치가 현실적이고 낮거나 냉정해짐.
-
일본인의 미국에 대한 실망하지 않는 태도는, 단순한 긍정감이 아니라 압도적 현실 인식에서 나오는 심리라고 볼 수 있음.
-