”パで”は英語 “bar”が日本語に渡ってパで(パ―ル)になった言葉だ.
これを我が国の人々が日本発音そのままドルヨだ使っている実情だ.
暴力を使ったグックヒム議員たちを早く処断したらゾッゲッダだ
barがパで? 日本人に深刻な英語発音をそのまま書いていたな
빠루가 뭐임?
"빠루"는 영어 "bar"가 일본어로 건너가서 빠루(パ―ル)가 된 말이다.
이것을 우리나라 사람들이 일본발음 그대로 들여다 쓰고 있는 실정이다.
폭력을 사용한 국힘 의원들을 빨리 처단했으면 좋겠다다
bar가 빠루? 일본인에 심각한 영어발음을 그대로 쓰고 있었구나