島根県の竹島周辺の日本の排他的経済水域内で、韓国の調査船が無断で海洋調査とみられる活動を行ったとして政府は外交ルートを通じて、韓国側に抗議しました。
外務省によりますと、16日午後、島根県の竹島の西から北西にかけての日本のEEZ=排他的経済水域内で、韓国の調査船1隻がワイヤーのようなものを海中に投入して、海洋調査とみられる活動を行っているのを海上保安庁の巡視船が確認しました。
これを受けて、外務省の金井アジア大洋州局長は東京にある韓国大使館のキム・ジャンヒョン(金壯※)次席公使に電話し「事前の同意なく調査が行われたことは受け入れられない。竹島は歴史的事実に照らしても国際法上も明らかに日本固有の領土だ」と強く抗議しました。
また、ソウルの日本大使館から韓国外務省に対しても同様の抗議を行ったということです。
※火へんに玄
林官房長官「同意なく実施することは受け入れられず強く抗議」
林官房長官は午前の記者会見で「韓国側には、直ちに外交ルートを通じて、日本の排他的経済水域で事前の同意なく海洋の科学的調査を実施することは受け入れられず、強く抗議する旨、申し入れた」と説明しました。
そのうえで「竹島は歴史的事実に照らしても国際法上も明らかに日本固有の領土であり、韓国側による一連の行動は到底受け入れられない。一貫した立場に基づき、引き続き韓国側に適切な対応を強く求めていく」と述べました。
시마네현의 타케시마 주변의 일본의 배타적 경제 수역내에서, 한국의 조사선이 무단으로 해양 조사로 보여지는 활동을 실시했다고 해서 정부는 외교 루트를 통해서, 한국측에 항의했습니다.
외무성에 의하면, 16일 오후, 시마네현의 타케시마의 서쪽에서 북서에 걸친 일본의 EEZ=배타적 경제 수역내에서, 한국의 조사선 1척이 와이어와 같은 것을 바다 속에 투입하고, 해양 조사로 보여지는 활동을 실시하고 있는 것을 해상보안청의 순시선이 확인했습니다.
이에 따라, 외무성의 카나이 아시아 대양주 국장은 도쿄에 있는 한국 대사관의 김·쟌 형(김 츠요시※) 차석 공사에 전화해 「사전의 동의 없게 조사를 한 것은 받아 들여지지 않는다.타케시마는 역사적 사실에 비추어도 국제법상도 분명하게 일본 고유의 영토다」라고 강하게 항의했습니다.
※불에 에 현
하야시 관방장관 「동의 없게 실시하는 것은 받아 들여지지 않고 강하게 항의」
하야시 관방장관은 오전의 기자 회견에서 「한국측에는, 즉시 외교 루트를 통해서, 일본의 배타적 경제 수역에서 사전의 동의 없게 해양의 과학적 조사를 실시하는 것은 받아 들여지지 않고, 강하게 항의하는 취지, 신청했다」라고 설명했습니다.
게다가 「타케시마는 역사적 사실에 비추어도 국제법상도 분명하게 일본 고유의 영토이며, 한국측에 의한 일련의 행동은 도저히 받아 들여지지 않는다.일관한 입장에 근거해, 계속 한국측에 적절한 대응을 강하게 요구해 간다」라고 말했습니다.