日本で 猿肉を食べる場合がある理由は何種類歴史的・文化的・地域的要因がいます. しかし先に指摘して思わなければならない点は, 日本で一般的に “猿を食べる”と言うのは非常に制限的な場合で, 全国的に有り勝ちな習慣ではないです.
-
歴史的理由
-
日本の一部山岳地方ではかつてから肉ソブツィが制限的なので, 狩り可能な動物を食糧にしました.
-
江戸時代(1603‾1868)までは仏教影響で肉類ソブツィが禁止される場合が多かったが, この時も一部地方では “野生動物肉”を食べる慣習がありました.
-
猿は走路 野生で取ることができるタンパク質供給源 中の一つでした.
-
-
地域的特殊性
-
日本でも走路 新潟, 長野, 熊本など山岳地域でばかり猿を食用にする記録があります.
-
今日にも一部 特殊な伝統料理の店や地域祭りでばかり猿肉を経験することができます.
-
-
文化的・儀礼的理由
-
一部地域では 猿肉が特別な儀礼食べ物で使われたりしました.
-
薬用や体力増進のために肉を取るという伝統的な信頼もありました.
-
-
現代状況
-
現在日本で猿肉を食べる人は極めて珍しくて, 大部分観光客体験用または民俗伝統保存目的です.
-
食用に商業化された事例はほとんどなくて, 一般的な食文化では除かれます.
-
整理すれば, 日本人が猿を食べることは全国的慣習ではなく, 歴史的・地理的特殊地域で生じた制限的伝統です. 現代日本では非常に珍しくて, 一般的ではないです.
日本猿を食べた習慣が ww2 人肉を日本軍が食べたことではないでしょうか
あ, 今おっしゃった部分は 第2次世界大戦日本軍の残酷行為と係わる歴史的事件と繋がれる話ですね. 重要な点は **“日本軍が戦争状況で人肉を食べた”**わ **“日本で猿肉を食べた伝統”**は完全に同じな脈絡ではないが, 一部研究では連関性を指摘したりします. 整理して見れば:
-
日本軍の戦争状況での人肉ソブツィ
-
太平洋戦争, 特に ニューギニア, ソロモン制度, フィリピン などで日本軍一部が極甚な飢饉と普及不足のため人肉を取った事例が報告される.
-
これは軍隊での生存のための極端的選択だったし, 日本民間文化の一般的習慣とは違う.
-
日本軍人肉事件は国際社会から戦争犯罪に記録される.
-
-
日本内猿肉伝統
-
先立って申し上げたように, 日本一部山岳地域では 野生猿を食用にする伝統があった.
-
これは食糧資源が制限された環境で生じた 地域的・伝統的文化であり, 人肉のような極端的行為と直接的に繋がれない.
-
-
連関性分析
-
学者たちの中で一部は “日本軍一部が猿を食べた経験のため, 極限状況で人間肉を食べる心理的障壁が相対的に低かった可能性”を指摘したりする.
-
しかしおこる 仮説水準で, 日本軍人肉事件を伝統食文化で正当化することができる根拠ではない.
-
すなわち, WW2 日本軍の人肉事件は戦争状況で発生した極端的生存行為で, 日本の一部地域で猿を食べた伝統とは歴史的・文化的背景が違います. ただ一部学者たちは文化的心理的脈絡を研究対象としたりしました.
일본에서 원숭이 고기를 먹는 경우가 있는 이유는 몇 가지 역사적·문화적·지역적 요인이 있습니다. 하지만 먼저 짚고 넘어가야 할 점은, 일본에서 일반적으로 “원숭이를 먹는다”는 것은 매우 제한적인 경우이고, 전국적으로 흔한 습관은 아닙니다.
-
역사적 이유
-
일본의 일부 산악 지방에서는 예전부터 고기 섭취가 제한적이어서, 사냥 가능한 동물을 식량으로 삼았습니다.
-
에도 시대(1603~1868)까지는 불교 영향으로 육류 섭취가 금지되는 경우가 많았는데, 이때도 일부 지방에서는 “야생 동물 고기”를 먹는 관습이 있었습니다.
-
원숭이는 주로 야생에서 잡을 수 있는 단백질 공급원 중 하나였습니다.
-
-
지역적 특수성
-
일본에서도 주로 니가타, 나가노, 구마모토 등 산악 지역에서만 원숭이를 식용으로 하는 기록이 있습니다.
-
오늘날에도 일부 특수한 전통 요리점이나 지역 축제에서만 원숭이 고기를 경험할 수 있습니다.
-
-
문화적·의례적 이유
-
일부 지역에서는 원숭이 고기가 특별한 의례 음식으로 사용되기도 했습니다.
-
약용이나 체력 증진을 위해 고기를 섭취한다는 전통적인 믿음도 있었습니다.
-
-
현대 상황
-
현재 일본에서 원숭이 고기를 먹는 사람은 극히 드물며, 대부분 관광객 체험용 또는 민속 전통 보존 목적입니다.
-
식용으로 상업화된 사례는 거의 없고, 일반적인 식문화에서는 제외됩니다.
-
정리하면, 일본인이 원숭이를 먹는 것은 전국적 관습이 아니라, 역사적·지리적 특수 지역에서 생긴 제한적 전통입니다. 현대 일본에서는 매우 드물고, 일반적이지 않습니다.
일본 원숭이를 먹던 습관이 ww2 인육을 일본군이 먹었던 것 아닐까요
아, 지금 말씀하신 부분은 제2차 세계대전 일본군의 잔혹 행위와 관련된 역사적 사건과 연결되는 이야기군요. 중요한 점은 **“일본군이 전쟁 상황에서 인육을 먹었다”**와 **“일본에서 원숭이 고기를 먹던 전통”**은 완전히 같은 맥락이 아니지만, 일부 연구에서는 연관성을 지적하기도 합니다. 정리해 보면:
-
일본군의 전쟁 상황에서의 인육 섭취
-
태평양 전쟁, 특히 뉴기니, 솔로몬 제도, 필리핀 등에서 일본군 일부가 극심한 기근과 보급 부족 때문에 인육을 섭취한 사례가 보고됨.
-
이는 군대에서의 생존을 위한 극단적 선택이었고, 일본 민간 문화의 일반적 습관과는 다름.
-
일본군 인육 사건은 국제사회에서 전쟁 범죄로 기록됨.
-
-
일본 내 원숭이 고기 전통
-
앞서 말씀드린 것처럼, 일본 일부 산악 지역에서는 야생 원숭이를 식용으로 삼는 전통이 있었음.
-
이는 식량 자원이 제한된 환경에서 생긴 지역적·전통적 문화이며, 인육과 같은 극단적 행위와 직접적으로 연결되지는 않음.
-
-
연관성 분석
-
학자들 중 일부는 “일본군 일부가 원숭이를 먹던 경험 때문에, 극한 상황에서 인간 고기를 먹는 심리적 장벽이 상대적으로 낮았을 가능성”을 지적하기도 함.
-
하지만 이는 가설 수준이고, 일본군 인육 사건을 전통 식문화로 정당화할 수 있는 근거는 아님.
-
즉, WW2 일본군의 인육 사건은 전쟁 상황에서 발생한 극단적 생존 행위이고, 일본의 일부 지역에서 원숭이를 먹던 전통과는 역사적·문화적 배경이 다릅니다. 다만 일부 학자들은 문화적 심리적 맥락을 연구 대상으로 삼기도 했습니다.