アメリカ人=160万キロ走ったトヨタ車を見てみよう。
ノースダコタ州のシェパード氏は、2007年モデルのタンドラを新車で購入。以来、主に仕事で毎年12万5000マイル(約20万km)を走行してきた。
その結果、メーターの距離は100万マイル(160 万キロ)に到達。それでも、エンジンやトランスミッションなどは好調。塗装もオリジナル状態を保っている。
シェパード氏はメーターが100万マイル(160 万キロ)以上は表示できないので販売店に相談した。
この話を伝え聞いたトヨタの技術者は、「このタンドラが将来の商品開発に役立つ」と判断。同氏に新車のタンドラとの交換を申し出たところ、快諾が得られたという。
最新のタンドラと対面したビクター・シェパード氏は、「走行距離が100万マイルに到達しても、車両に何の問題もなかったよ。安全で信頼できる。
미국인=160만 킬로 달린 토요타차를 보자.
그 결과, 미터의 거리는 100만 마일(160 만 킬로)에 도달.그런데도, 엔진이나 트랜스미션 등은 호조.도장도 오리지날 상태를 유지하고 있다.
shepherd씨는 미터가100만 마일(160 만 킬로) 이상은 표시할 수 없기 때문에 판매점에 상담했다.
미국인=160만 킬로 달린 토요타차를 보자.
노스다코타주의 shepherd씨는, 2007년 모델의 탄드라를 신차로 구입.이래, 주로 일로 매년 12만 5000마일( 약 20만 km)을 주행해 왔다.
그 결과, 미터의 거리는 100만 마일(160 만 킬로)에 도달.그런데도, 엔진이나 트랜스미션 등은 호조.도장도 오리지날 상태를 유지하고 있다.
shepherd씨는 미터가100만 마일(160 만 킬로) 이상은 표시할 수 없기 때문에 판매점에 상담했다.
이 이야기를 전해 들은 토요타의 기술자는, 「이 탄드라가 장래의 상품개발에 도움이 된다」라고 판단.동씨에 신차의 탄드라와의 교환을 신청했는데, 쾌락을 얻을 수 있었다고 한다.