—————————————————————————————————————-
バカチョンとは、主にオートフォーカス機能付きコンパクトカメラの俗称として1980年代ぐらいまで使われた日本語「バカチョンカメラ」[注 1]の前半部。現在は放送禁止用語となっている。
注1: 三省堂『新明解国語辞典 第三版』では「ばかちょんカメラ」と表記されている。
意味・用法
「バカチョンカメラ」の意味については諸説ある。
1.「バカでもチョンでも使えるカメラ」の略語という説。
2.「バカでも(シャッターを)チョンと押せば撮影出来るカメラ」の略語という説。
3.「vacation camera」(バケーション カメラ)のローマ字読みという説。
1.の説について、「ちょん」が江戸時代から「『半人前』や『取るに足らない人』のことを、芝居の終わりに打つ拍子木の音になぞらえた言葉」として存在することから、「バカチョン」にも侮辱的意図はないとする説が一部で見られるが、「バカチョン」というひとまとまりの用例が見られるのは戦後であり、朝鮮人を侮辱する意図がなかったかどうかは定かではない。
「バカチョンカメラ」という言葉は日本語としても語呂がよくインパクトの強い表現であったため、口語のみならず活字表現としても広く使用され、コンパクトカメラ全体を指す代名詞となった。
バカチョンカメラは従来、カメラと縁遠かった女性や子供を販売の対象としており、かつて高嶺の花であったカメラを安い値段でいつでもどこでも誰でも簡単に撮影できるものとした商品であった。
この経緯から、現在でも概ね60代以上の世代ではコンパクトカメラのことを「バカチョンカメラ」と呼ぶことがある。
使い捨てカメラとは「限定」されていないが?
---------------------------------------------------------------------------
바보 정이란,주로 오토 포커스 기능부 컴팩트 카메라의 속칭으로서 1980년대 정도까지 사용된 일본어 「바보 정 카메라」[주 1]의 전반부.현재는 방송 금지 용어가 되고 있다.
주 1:
의미·용법
「바보 정 카메라」의 의미에 대해서는 제설 있다.
1.「바보에서도 정에서도 사용할 수 있는 카메라」의 약어라고 하는 설.
2.「바보에서도(셔터를) 정과 누르면 촬영 할 수 있는 카메라」의 약어라고 하는 설.
3.「vacation camera」(바캉스 카메라)의 로마자 읽기라고 하는 설.
1.의 설에 대해서,「응」이 에도시대부터 「 「반사람몫」이나 「하찮은 사람」을, 연극의 마지막에 치는 딱다기의 소리를 모방한 말」로서 존재하는 것부터, 「바보 정」에도 모욕적 의도는 없다고 하는 설을 일부에서 볼 수 있는이, 「바보 정」이라고 하는 한묶음의 용례를 볼 수 있는 것은 전후이며, 한국인을 모욕하려는 의도가 있었는지 없었는지는 확실하지 않다.
「바보 정 카메라」라고 하는 말은 일본어라고 해도 어조가 자주(잘) 임펙트의 강한 표현이었기 때문에, 구어 뿐만 아니라 활자 표현이라고 해도 넓게 사용되어컴팩트 카메라 전체를 가리키는 대명사가 되었다.
바보 정 카메라는 종래, 카메라와 인연이 멀었던 여성이나 아이를 판매의 대상으로 하고 있어 일찌기 그림의떡인 카메라를 싼 가격으로 언제 어디서나 누구라도 간단하게 촬영할 수 있는 것으로 한 상품이었다.
이 경위로부터, 현재에도 대체로 60대 이상의 세대로는 컴팩트 카메라를 「바보 정 카메라」라고 부르는 것이 있다.
일회용 카메라와는 「한정」되어 있지 않지만?

