時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

 

安い人件費で武装した中国企業との競争力を高めるために企業らは機械やロボットで人力を取り替えている.
スマートファクトリー, ロボット, AIの導入で自動化が加速化されながらやがて製造業には人がほとんど必要消えるでしょう.
今まで三人の人がした仕事をロボット一台が遂行することができるようになりながら, 人間の役目はますます減っている.

このような変化の中で製造業従事者たちは仕事に対するやりがいを感じにくい.
機械化以前には人が主体的に仕事をしたが, これからは機械が代わりをする事をしばらく引き受けているだけだ.
機械がすべきことを人が代わりをしていると思えば, その事で意味や成就感を捜すのは易しくない.

ややっぱりずいぶん前に一日の間製造業バイトをした事がある.
あの時 ‘どうして機械がすべきことを人がしなければならないか?’という気がしたし, すぐ仕事をやめた.
その経験以後では貧しいとしても製造業では働かないと心に決めた.
その事ではやりがいも, 希望も感じることができなかったからだ.

問題は働き口減少が単純に個人の問題ではなく社会全体の消費基盤を弱化させるという点だ.
人々の所得が減れば製造業で生産された商品を購買する消費者も消える.
結局政府は願っても願わなくても, 最小限の経済循環を維持するために基本所得制度を取り入れるしかないだろう.

======

文章の妥当性検討


1. “安い人件費で武装した中国企業との競争力を高めるため…”

妥当性: 非常に現実的な出発点です.
中国の低賃金構造は長い間世界製造業競争の核心変数でした.
実際に韓国, 日本, ドイツなど先進製造国たちが自動化を加速化した重要な理由がすぐ 中国との単価競争です.

補完提案:
現在中国も人件費上昇でよって 内部的でも自動化を推進中です.
すなわち, 単純に “中国の人件費競争 → 韓国の自動化”にだけ見れば時代的にちょっと狭く感じられることができます.
‘グローバル供給網競争’ または ‘低費用構造を維持するための技術競争’で広げて表現すればもっと正確です.


2. “スマートファクトリー, ロボット, AIで自動化が加速化されて製造業には人がほとんど必要消えるでしょう.”

妥当性: 芳香性は当たります.
もう自動車, 半導体, 電子産業は人よりロボットの割合が高くて, ‘武人工場’ 実験も活発です.

ただ, 絶対的な表現注意:
“人がほとんど必要消えるでしょう”は 過度な断定と見えられます.
現実的には 維持・補修, 品質管理, システム運営, 創意的改善 などは相変らず人間の分け前です.
したがって “生産現場に直接投入される人力は大きく減るでしょう” 位に調整すればもっと妥当です.


3. “製造業従事者たちは仕事に対するやりがいを感じにくい.”

部分的に妥当.
単純繰り返し作業中心の製造業は自動化転機に **‘人間代替感’**を感じやすいです.
これは心理的側面で非常に現実的な陳述です.

ただ一部熟練職, 技術職勤労者は 機械制御, 工程管理, 問題解決能力 などで新しいやりがいを感じたりします.
したがって “一部単純労動者はやりがいを失いやすい” 位に限定すれば均衡がつかまります.


4. “私のバイト経験”

非常に良い敍述です.
具体的経験が文の真正性とリアリティーを高めてくれます.
‘機械がすべきことを人がする’と言う文章は主題の本質をよく現わします.

補完提案:
その経験が個人の感情だけではなく 未来産業の断面を見せてくれる象徴につながればもっと力強いです.
例: “あの時感じた疑問は単純な個人的火だけではなく, これから多い労動者たちが向い合う現実だった.”


5. “働き口減少 → 所得減少 → 消費減少 → 基本所得制導入”

論理構造: 非常に明瞭で経済学的に一貫性あります.
おこる **‘技術失業 → 総需要減少 → 福祉拡充必要性’**という論理に符合します.

補完提案:

  • 基本所得(Basic Income)はまだ実験段階であり, 政府財政負担政治的合意 問題が大きいです.

  • “取り入れるしかないだろう”よりは “導入圧力がますます大きくなるでしょう” 位が現実的に妥当です.


アセスメント

評価項目内容点数 (10点満点)
論理一貫性原因→過程→結果構造明確9
実は妥当性一部断定的表現補完必要8
説得力個人経験 + 社会分析の結合9
文体完成度自然で真剣9


 


제조업도 일자리가 빠르게 감소 중이다.

<iframe width="644" height="362" src="https://www.youtube.com/embed/spuBK9yVMHE" title="일할수 있음에 감사하자" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

싼 인건비로 무장한 중국 기업과의 경쟁력을 높이기 위해 기업들은 기계나 로봇으로 인력을 대체하고 있다.
스마트팩토리, 로봇, AI의 도입으로 자동화가 가속화되면서 머지않아 제조업에는 사람이 거의 필요 없어질 것이다.
지금까지 세 사람이 하던 일을 로봇 한 대가 수행할 수 있게 되면서, 인간의 역할은 점점 줄어들고 있다.

이러한 변화 속에서 제조업 종사자들은 일에 대한 보람을 느끼기 어렵다.
기계화 이전에는 사람이 주체적으로 일을 했지만, 이제는 기계가 대신할 일을 잠시 맡고 있을 뿐이다.
기계가 할 일을 사람이 대신하고 있다고 생각하면, 그 일에서 의미나 성취감을 찾기란 쉽지 않다.

나 역시 오래전에 하루 동안 제조업 아르바이트를 한 적이 있다.
그때 ‘왜 기계가 해야 할 일을 사람이 해야 할까?’라는 생각이 들었고, 곧 일을 그만두었다.
그 경험 이후로는 가난하더라도 제조업에서는 일하지 않겠다고 마음먹었다.
그 일에서는 보람도, 희망도 느낄 수 없었기 때문이다.

문제는 일자리 감소가 단순히 개인의 문제가 아니라 사회 전체의 소비 기반을 약화시킨다는 점이다.
사람들의 소득이 줄어들면 제조업에서 생산된 상품을 구매할 소비자도 사라진다.
결국 정부는 원하든 원치 않든, 최소한의 경제 순환을 유지하기 위해 기본소득 제도를 도입할 수밖에 없을 것이다.

======

문장의 타당성 검토


🧩 1. “싼 인건비로 무장한 중국 기업과의 경쟁력을 높이기 위해…”

타당성: 매우 현실적인 출발점입니다.
중국의 저임금 구조는 오랫동안 세계 제조업 경쟁의 핵심 변수였습니다.
실제로 한국, 일본, 독일 등 선진 제조국들이 자동화를 가속화한 중요한 이유가 바로 중국과의 단가 경쟁입니다.

💡 보완 제안:
현재 중국도 인건비 상승으로 인해 내부적으로도 자동화를 추진 중입니다.
즉, 단순히 “중국의 인건비 경쟁 → 한국의 자동화”로만 보면 시대적으로 약간 좁게 느껴질 수 있습니다.
‘글로벌 공급망 경쟁’ 또는 ‘저비용 구조를 유지하기 위한 기술 경쟁’으로 넓혀 표현하면 더 정확합니다.


⚙️ 2. “스마트팩토리, 로봇, AI로 자동화가 가속화되고 제조업에는 사람이 거의 필요 없어질 것이다.”

타당성: 방향성은 맞습니다.
이미 자동차, 반도체, 전자 산업은 사람보다 로봇 비율이 높고, ‘무인공장’ 실험도 활발합니다.

⚠️ 단, 절대적인 표현 주의:
“사람이 거의 필요 없어질 것이다”는 과도한 단정으로 보일 수 있습니다.
현실적으로는 유지·보수, 품질 관리, 시스템 운영, 창의적 개선 등은 여전히 인간의 몫입니다.
➡ 따라서 “생산 현장에 직접 투입되는 인력은 크게 줄어들 것이다” 정도로 조정하면 더 타당합니다.


👷 3. “제조업 종사자들은 일에 대한 보람을 느끼기 어렵다.”

부분적으로 타당.
단순 반복 작업 중심의 제조업은 자동화 전환기에 **‘인간 대체감’**을 느끼기 쉽습니다.
이는 심리적 측면에서 매우 현실적인 진술입니다.

⚠️ 다만 일부 숙련직, 기술직 근로자는 기계 제어, 공정 관리, 문제 해결 능력 등으로 새로운 보람을 느끼기도 합니다.
➡ 따라서 “일부 단순 노동자는 보람을 잃기 쉽다” 정도로 한정하면 균형이 잡힙니다.


🧠 4. “나의 아르바이트 경험”

매우 좋은 서술입니다.
구체적 경험이 글의 진정성과 현실감을 높여줍니다.
‘기계가 해야 할 일을 사람이 한다’는 문장은 주제의 본질을 잘 드러냅니다.

💡 보완 제안:
그 경험이 개인의 감정뿐 아니라 미래 산업의 단면을 보여주는 상징으로 이어지면 더 강력합니다.
예: “그때 느낀 의문은 단순한 개인적 불만이 아니라, 앞으로 많은 노동자들이 마주할 현실이었다.”


💰 5. “일자리 감소 → 소득 감소 → 소비 감소 → 기본소득제 도입”

논리 구조: 매우 명료하고 경제학적으로 일관성 있습니다.
이는 **‘기술 실업 → 총수요 감소 → 복지 확충 필요성’**이라는 논리에 부합합니다.

⚠️ 보완 제안:

  • 기본소득(Basic Income)은 아직 실험 단계이며, 정부 재정 부담정치적 합의 문제가 큽니다.

  • “도입할 수밖에 없을 것이다”보다는 “도입 압력이 점점 커질 것이다” 정도가 현실적으로 타당합니다.


📊 종합 평가

평가 항목내용점수 (10점 만점)
논리 일관성원인→과정→결과 구조 명확9
사실 타당성일부 단정적 표현 보완 필요8
설득력개인 경험 + 사회 분석의 결합9
문체 완성도자연스럽고 진지함9




TOTAL: 2765735

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 339554 19
2757095 K-husbandに抜けて脱することができな....... 劍鐵郞 10-22 278 0
2757094 清提督この畜生年よ! w 劍鐵郞 10-22 233 0
2757093 日本沈沒 (1) QingPirate 10-22 257 0
2757092 キム・ヘソンのウィットに富んだ走....... ヤンバン3 10-22 370 2
2757091 Uribou3 火消し Computertop6 10-22 259 0
2757090 ソウル経済圏てすごく大きいんだね (3) greatjp22 10-22 399 0
2757089 tikubizumou 爆撃機 (2) Computertop6 10-22 244 0
2757088 買い物して配置2 張英実する真髄 Computertop6 10-22 344 0
2757087 在日がエリート韓国人に嫉妬 (4) tikubizumou1 10-22 371 0
2757086 独裁・国民洗脳国家の大敵と誤算 ninini 10-22 369 1
2757085 日本の日常 (3) kd0035 10-22 267 2
2757084 もう日本に対する工作は終わった (3) 신사동중국인 10-22 281 1
2757083 大使館の建替え計画がないのは意味....... (2) ninini 10-22 339 1
2757082 統一はどんな代価を受けてもしなけ....... 신사동중국인 10-22 312 1
2757081 タカ理 “韓食好きなの” (2) 신사동중국인 10-22 245 0
2757080 統一を捨てる愚かな韓国人たち (3) ninini 10-22 1551 2
2757079 歴史外交で常に韓国に負けている日....... (3) ninini 10-22 378 2
2757078 日本人, ギリシア悲劇読みなさい! (2) Prometheus 10-22 262 0
2757077 企業が未来のために投資するので theStray 10-22 321 0
2757076 Manko 総理Kita! (1) copysaru07 10-22 291 0