時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

 

なぜ日本人より韓国人が多いんですか?」日プレスもギャグ扱い「モンベル」シンドローム

 
[ソウル経済]

 


ブラックピンクのメンバージェニーがモンベルサングラスを着用した。ジェニーインスタグラムキャプチャ
ブラックピンクのメンバージェニーがモンベルサングラスを着用した。ジェニーインスタグラムキャプチャ


日本土種アウトドアブランドモンベルが韓国人観光客の間で爆発的な人気を得て日本現地メディアの注目を集めている

21日(現地時間)、日本メディアの西日本新聞は「福岡市天神地域のあるアウトドア店舗が外国人観光客で賑わっているのに理由がわからない」という市民情報提供を受けて直接現場を取材したと報道した。

メディアによると、当該店舗は日本大阪で始まった土種ブランド「モンベル」の福岡天神店だ。メディアが去る9月中旬訪問した当時、店頭の中には10人以上がショッピング中で、ほとんどが韓国人観光客だった。一部の中国人顧客もいたが、日本人の顧客は少数に過ぎず、事実上店舗は「韓国人ショッピング客専用店舗」のように見えたと伝えた。

モンベルの広報担当者は「2023年春から海外顧客が目立って増え、特に天神店は若い観光客が多い」とし「機能性と実用性を重視する製品が人気を集めている」と明らかにした。

韓国人観光客が主に購入する製品は防水レインブーツと軽く折るエコバッグシリーズ、そしてモンベルマスコットストラップのような記念品類だ。最近円安が続いて「歌声比ショッピングスポット」で口コミが広がったのも一役買った。

西日本新聞はモンベルの急浮上の背景にK-POPスターの影響力があると分析した。ガールズグループBLACKPINKのメンバージェニーがモンベルサングラスを着用した写真が社会関係網サービス( SNS )を通じて拡散され、該当製品が日本国内の一部店舗で品切れしたということだ。 「ジェニーサングラス」と呼ばれたこの製品は、空港出国場、舞台リハーサルなどで頻繁に捕捉され、「ホットテム」と位置づけられた。

1975年、日本大阪で創立されたモンベルは現在25カ国に進出している。リーズナブルな価格と安定した品質で日本中長年層の間では「信じて暮らすアウトドアブランド」と位置づけた。かつて頭からつま先までモンベルで武装した登山客を置いて「モンベルおじさん」という流行語ができるほどだった。

ただし、2010年代初頭までは「機能性は良いがスタイルは不足している」という認識が強かった。だが、コロナ19以降の野外活動の増加とミニマル・実用ファッショントレンドの拡散がかみ合い、ブランドが再照明された。

最近では日本だけでなく韓国のMZ世代の間でも「ヒップなアウトドアブランド」として浮上し、SNSを通じた「逆輸入トレンド」にまで広がっている。

네! 이것도 Made in Japan 한국인 큰소란   www^^

왜 일본인보다 한국인이 많습니까?」일 프레스도 개그 취급 「몬벨」신드롬

[서울 경제]



블랙 핑크 멤버 제니-가 몬베르상라스를 착용했다.제니-인스타 그램 capther
블랙 핑크 멤버 제니-가 몬베르상라스를 착용했다.제니-인스타 그램 capther


일본토종 아우트드아브란드몬벨이 한국인 관광객의 사이에 폭발적인 인기를 얻어 일본 현지 미디어의 주목을 끌고 있다.

21일(현지시간), 일본 미디어의 서일본 신문은 「후쿠오카시 천신 지역이 있는 아웃도어 점포가 외국인 관광객으로 활기차 있는데 이유를 모른다」라고 하는 시민 정보 제공을 받아 직접 현장을 취재했다고 보도했다.

미디어에 의하면, 해당 점포는 일본 오사카에서 시작된 토종 브랜드 「몬벨」의 후쿠오카 천신점이다.미디어가 떠나는 9월 중순 방문한 당시 , 매장안에는 10명 이상이 쇼핑중에서, 대부분이 한국인 관광객이었다.일부의 중국인 고객도 있었지만, 일본인의 고객은 소수에 지나지 않고, 사실상 점포는 「한국인 쇼핑객 전용 점포」와 같이 보였다고 전했다.

몬벨의 홍보 담당자는 「2023년 봄부터 해외 고객이 눈에 띄어 증가해 특히 천신점은 젊은 관광객이 많다」라고 해 「기능성과 실용성을 중시하는 제품이 인기를 끌고 있다」라고 분명히 했다.

한국인 관광객이 주로 구입하는 제품은 방수 레인브트와 가볍게 꺾는 에코 가방 시리즈, 그리고 몬베르마스콧트스트랍과 같은 기념품류다.최근 엔하락이 계속 되어 「가성비쇼핑 스포트」로 소문이 퍼졌던 것도 한 역할 샀다.

서일본 신문은 몬벨의 급부상의 배경으로 K-POP 스타의 영향력이 있다와 분석했다.걸즈 그룹 BLACKPINK의 멤버 제니-가 몬베르상라스를 착용한 사진이 사회 관계망 서비스(SNS)를 통해서 확산되어 해당 제품이 일본내의 일부 점포에서 품절 했다고 하는 것이다. 「제니-선글래스」라고 불린 이 제품은, 공항 출국장, 무대 리허설등에서 빈번히 포착되어 「홋트템」이라고 자리 매김되었다.

1975년, 일본 오사카에서 창립된 몬벨은 현재 25개국에 진출하고 있다.리즈너블한 가격과 안정된 품질로 일본 중장년층의 사이에서는 「믿으며 사는 아웃도어 브랜드」라고 평가했다.일찌기 머리로부터 발끝까지 몬벨로 무장한 등산객을 두어 「몬벨 아저씨」라고 하는 유행어를 할 수 있을 정도였다.

다만, 2010년대 초두까지는 「기능성은 좋지만 스타일은 부족하다」라고 하는 인식이 강했다.하지만, 코로나 19이후의 야외 활동의 증가와 최소한의·실용 패션 트랜드의 확산이 맞물려, 브랜드가 재조명 되었다.

최근에는 일본 뿐만이 아니라 한국의MZ세대의 사이에서도 「힙인 아웃도어 브랜드」로 해서 부상해,SNS를 통한 「역수입 트랜드」에까지 퍼지고 있다.


TOTAL: 2765968

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 339682 19
2757188 日本人を狙い撃ちする安重根 (2) QingPirate 10-22 286 0
2757187 夜になるから澁谷倭女が懐かしくな....... (2) 신사동중국인 10-22 193 0
2757186 朝鮮土人は何年後に科学分野のノー....... terara 10-22 344 0
2757185 日本書紀曰く, 倭将は新羅将軍に自分....... (1) 신사동중국인 10-22 328 0
2757184 私が核兵器を持っていれば (1) QingPirate 10-22 233 0
2757183 Manko 総理誕生で韓国滅亡! (2) copysaru07 10-22 309 0
2757182 ピストン赤沢 高市早苗総理に経済産....... ヤンバン3 10-22 411 0
2757181 高市(Takaichi)首相「韓国のり好き」 terara 10-22 388 0
2757180 清提督 劍鐵郞 10-22 296 0
2757179 媚中韓大臣、追い出されて泣くw (2) merutodaun 10-22 379 2
2757178 イ・スンヨプが読売のコーチだと? (3) sunchan 10-22 316 0
2757177 10/22 緊急特別配信 和田政宗 吉川りな....... sanseito 10-22 383 0
2757176 日本が沈めば長所 (4) QingPirate 10-22 1079 0
2757175 釜山にはどうしてロシア人が多いか 신사동중국인 10-22 365 0
2757174 畜生誰が君をビートコイン投資した....... (1) 신사동중국인 10-22 321 0
2757173 大谷に夢中のトランプ (11) merutodaun 10-22 386 3
2757172 毎日仮文(洗口)することは病身仕業 (3) copysaru07 10-22 322 1
2757171 私をおちゃらかしたやつら全部ドゲ....... (2) bibimbap 10-22 274 0
2757170 「国旗損壊罪」に日弁連が噛みつく (3) bluebluebluu 10-22 398 0
2757169 澁谷へ行きたい!! (1) 신사동중국인 10-22 274 0