https://x.com/8964wake_64neko/status/1796330747567235187
【旧日本軍はどんなだった?その2】
方言コテコテの老婦人と元アップ主との会話。
Q 日本兵が村にやってきて、村人を殴ってなかった?
A いいえ、殴ってなかったよ。
Q 怖くなかったの?
A 日本兵は怖くなかったね。
Q 怖かったのは?
A 漢奸(日本軍に協力する中国人)が怖かったわ。
うちのじいちゃんのロバ2頭勝手に連れて行かれたわ。
うちただでさえ貧乏だったのに、うちの衣服を奪ったりしてね。
お金はもちろん探し出されて持って行かれたわ。
Q でも日本兵もおんなじだっただろ。村人をいじめて殴っただろ。
A 日本兵は人間を食わないね、ニワトリは食うけど。
Q 村人のものを食べなかったの?いじめなかったの?
A いいえ、日本兵は殴らないし罵らない。特に何もされなかったよ。
八路軍はどこだと聞かれただけ。
Q 知らないと答えたら殴られなかった?
A いいえ殴られなかったよ。
Q 日本兵が来れば逃げただろ。
A だから漢奸が掠奪するからね。差し上げなければ殴られるからね。
Q じゃあ日本兵は殴らなかったの?
A 殴られなかったね。
Q 怖くなかったのか、いじめられなかったのか。
A 言葉は通じなかったけどね。
元アップ主、
「こんな動画アップしていいのか俺もうわからなくなったわ。
いや別に何か意図があったわけじゃなんだよ。皆さん大目に見ててね。」(赤の字幕)
どこの国にも正直な人っているものですね。
https://x.com/8964wake_64neko/status/1796330747567235187
【구일본군은 어떤이었던?그 2】
방언 인두 인두의 노부인과 원업주와의 회화.
Q 일본병이 마을에 오고, 마을사람을 때리지 않았어?
A 아니오, 때리지 않았어요.
Q 두렵지 않았어?
A 일본병은 두렵지 않았지요.
Q 무서웠던 것은?
A 배신자(일본군에 협력하는 중국인)가 무서웠어요.
우리 할아버지의 로바 2마리 마음대로 데리고 가졌어요.
쳐 그렇지 않아도 가난했는데, 우리 의복을 빼앗거나 해.
돈은 물론 찾아내져 가지고 갈 수 있었어요.
Q 에서도 일본병도 같았던이겠지.마을사람을 괴롭혀 때렸다이겠지.
A 일본병은 인간을 깔보지 않는다, 닭은 먹는데.
Q 마을사람의 것을 먹지 않았어?괴롭히지 않았어?
A 아니오, 일본병은 때리지 않고 매도하지 않는다.특히 아무것도 되지 않았어요.
팔로군은 어디라고 (들)물었을 뿐.
Q 모른다고 대답하면 맞지 않았어?
A 아니오 맞지 않았어요.
Q 일본병이 오면 도망쳤다이겠지.
A 이니까 배신자가 랭탈 하니까요.드리지 않으면 맞으니까요.
Q 자일본병은 때리지 않았어?
A 맞지 않았지요.
Q 두렵지 않았던 것일까, 괴롭힘을 당하지 않았던 것일까.
A 말은 통하지 않았지만.
원업주,
「이런 동영상 올라가도 좋은 것인지 나 벌써 모르게 되었어요.
아니별로 무엇인가 의도가 있던 것은이야.여러분 너그럽게 봐주고 있어.」(빨강의 자막)
어떤 나라에도 정직한 사람은 있는 것이군요.

