安倍元首相のパター贈呈、
ノーベル平和賞推薦も約束
…トランプ氏を魅了した
「オーダーメイド外交」
2025.10.29 07:18
同日午前9時ごろ、東京港区の迎賓館。2人が会談場に入ったのは予定より7分遅れた午前9時53分ごろだった。高市首相は「開始が遅れて失礼した。今トランプ大統領の部屋で野球を見ていた。1対0でドジャースが勝っている」と切り出した。日本を代表する野球選手であり、トランプ大統領のお気に入りでもある大谷翔平選手(ドジャース)の試合を一緒に観戦していたため、開始が遅れたと説明した。
会談は「安倍流外交」から始まった。高市首相は「安倍総理に対する長きにわたる友情に感謝をしている。昨年末に安倍昭恵夫人を歓待いただいたことにも感謝申し上げる」と述べた。さらに、来年の米国建国250周年を記念し、ワシントンD.C.に桜の木250本を寄贈する意向も示した。
首脳会談後、ホワイトハウス報道官は取材陣に対し、高市首相がトランプ大統領をノーベル平和賞に推薦すると明らかにしたと伝えた。トランプ大統領はこれまでノーベル平和賞に強い意欲を示してきた人物だ。両首脳は米国産牛肉とコメを添えた昼食を共にし、この時からお互いを「ドナルド」「サナエ」と呼び合った。
トランプ大統領の嗜好に合わせた贈り物も用意された。安倍昭恵夫人を通じて贈られた安倍元首相が愛用していたパターと、金沢産の金箔を施したゴルフボールだった。
「安倍方程式」はこれにとどまらなかった。安倍元首相が用いた言葉「JAPAN
IS
BACK(日本は戻ってきた)」の文字を金色で刺しゅうした黒い帽子に、両国首脳が並んでサインをした。トランプ大統領は午後には高市首相と共に、米海軍基地のある神奈川県横須賀港を訪れた。高市首相は米大統領専用ヘリ「マリーンワン」に同乗したが、外国首脳がマリーンワンに搭乗するのは異例のことだ。
両首脳は「浮かぶ軍事基地」とも呼ばれる原子力空母ジョージ・ワシントンの艦上に設けられた演壇に立った。トランプ大統領が選挙戦でよく使用した愛国歌調の曲『God
Bless the
U.S.A.(ゴッド・ブレス・ザ・USA)』が流れる中、トランプ大統領が登壇した。トランプ大統領は「この女性こそ勝者(ウィナー)だ」と紹介し、「日本史上初の女性首相だ」と語ると、場内から歓声と拍手が沸き起こった。米国の原子力空母上で日本の首相が演説を行うのは初めてのことだった。
演説を終えた高市首相が壇上を降りようとすると、トランプ大統領は手を差し伸べて高市首相の手を取った。階段を意識した「マナーとしての行動」であると同時に、初の首脳会談で米日両首脳の「強固な同盟関係」を象徴的に示す場面となった。安倍流外交の締めくくりを担ったのは、安倍昭恵夫人だった。昭恵夫人はトランプ大統領に「和・PEACE」と書かれた作品を贈呈した。トランプ大統領はその後、日本の財界の有力者らと夕食を共にし、「何か行き詰まったことがあれば、私に直接連絡をくれ。閣僚を介さずに対応する」と述べた。
事実のみを淡々と報道
아베 전 수상의 파타 증정,
노벨 평화상 추천도 약속
트럼프씨를 매료했다
「오더 메이드 외교」
2025.10.29 07:18
동일 오전 9시경, 도쿄 미나토구의 영빈관.2명이 회담장에 들어간 것은 예정보다 7분 늦은 오전 9시 53분쯤이었다.타카이치 수상은 「개시가 늦어 실례했다.지금 트럼프 대통령의 방에서 야구를 보고 있었다.1대 0에서 다저스가 이기고 있다」라고 잘랐다.일본을 대표하는 야구 선수이며, 트럼프 대통령의 마음에 드는 것이기도 한 오오타니 쇼헤이 선수(다저스)의 시합을 함께 관전하고 있었기 때문에, 개시가 늦었다고 설명했다.
정상회담 후, 백악관 보도관은 취재진에 대해, 타카이치 수상이 트럼프 대통령을 노벨 평화상에 추천한다고 밝혔다고 전했다.트럼프 대통령은 지금까지 노벨 평화상에 강한 의욕을 나타내 온 인물이다.양수뇌는 미국산 쇠고기와 쌀을 더한 점심 식사를 같이 해, 이 때부터 서로를 「도널드」 「사나에」라고 서로 불렀다.
트럼프 대통령의 기호에 맞춘 선물도 준비되었다.아베소 메구미 부인을 통해서 주어진 아베 전 수상이 애용하고 있던 파타와 카나자와산의 금박을 베푼 골프 볼이었다.
「아베 방정식」은 이것에 머무르지 않았다.아베 전 수상이 이용한 말 「JAPAN IS BACK(일본은 돌아왔다)」의 문자를 금빛으로 자수 한 검은 모자에, 양국 수뇌가 줄서 싸인을 했다.트럼프 대통령은 오후에는 타카이치 수상과 함께, 미 해군 기지가 있는 카나가와현 요코스카항을 방문했다.타카이치 수상은 미 대통령 전용 헬기 「해양 원」에 동승 했지만, 외국 수뇌가 해양 원에 탑승하는 것은 이례다.
양수뇌는 「떠오르는 군사기지」라고도 불리는 원자력 항공 모함 죠지·워싱턴의 함상에 설치된 연단에 섰다.트럼프 대통령이 선거전에서 자주(잘) 사용한 애국가조의 곡 「God Bless the U.S.A.(갓·호흡·더·USA)」가 흐르는 중, 트럼프 대통령이 등단 했다.트럼프 대통령은 「이 여성이야말로 승자(위나-)다」라고 소개해, 「일본사상첫 여성 수상이다」라고 말하면, 장내로부터 환성과 박수가 끓어올랐다.미국의 원자력 항공 모함상에서 일본의 수상이 연설을 실시하는 것은 첫 일이었다.
연설을 끝낸 타카이치 수상이 단상을 내리려고 하면, 트럼프 대통령은 손을 뻗쳐 타카이치 수상의 수를 잡았다.계단을 의식한 「매너로서의 행동」인 것과 동시에, 첫 정상회담에서 미 일 양수뇌의 「강고한 동맹 관계」를 상징적으로 나타내는 장면이 되었다.아베류외교의 결말을 담당한 것은, 아베소 메구미 부인이었다.소 메구미 부인은 트럼프 대통령에 「화·PEACE」라고 쓰여진 작품을 증정했다.트럼프 대통령은 그 후, 일본의 재계의 유력자등과 저녁 식사를 같이 해, 「무엇인가 막혔던 적이 있으면, 나에게 직접 연락을 줘.각료를 개좌도에 대응한다」라고 말했다.
사실만을 담담하게 보도

