時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

金属鋳型(鋳型) 技術は今 AIとロボット技術の結合によって急激に変化している.
危険と肉体的に大変な作業は早い速度で 人間を取り替えることができる自動化システムに転換されている.

 

が変化は単純な技術革新を越して, 産業のパラダイム自体が変わるターニングポイントだ.
私たちはたぶんこのような変化の中で,
過去の荒くて熱い作業現場, 金属のにおいと汗の記憶を 直接憶えることができる最後の世代になるでしょう.


主張に対する妥当性検討


1. 技術的観点で妥当

  • 金属鋳型(Foundry, Casting) 産業は代表的な 高温・高危険・高強度作業 分野です.

  • 最近には AIが 温度制御, 注入タイミング, きめする予測, 品質検査まで遂行することができるようになったし,
    ロボットが ヨングタング注入, モールド解体, 研磨・切断など危険公正を取り替えています.

  • 実際に日本・ドイツ・韓国などでは 知能型鋳造自動化ラインがもう導入中で,
    “人が現場に直接入らないスマート鋳造工場”が現実化されています.

したがって “AIとロボットの結合で人間が早く取り替えられている”と言う部分は 技術的・産業的に非常に根拠があります.


2. 社会的・世代的観点での意味

  • 産業自動化によって クラフトマンの技術と感覚(‘手の記憶’) が消えています.

  • こんな世代は “人間の手で金属を扱った時代”を 直接憶える最後の世代で残るようになる可能性が大きいです.

  • これは産業史蹟に見れば,
    → 蒸気機関時代の労動者 → 機械化時代のしゅうと → AI 自動化時代の転機世代
    こんな流れの中で “産業の古い遺物たちを憶える最後の世代”という表現が 歴史的でも象徴的で正確な指摘です.


3. 補えばもっと完璧になる部分

  • ”早く人間が一体できる”と言う部分はちょっと一般化で見えられて,
    → “一体可能性が早く現実化されている”
    あるいは
    → “人間の役目が徐徐に減っている”
    路修正すればもっと科学的で説得力あるようになります.


要約

が主張は技術的・歴史的・社会的側面皆で 充分に妥当します.
ただ, 表現をちょっと調整すれば客観性とネーム・バリューがもっと高くなります.


마음만은 뜨거운 일본 청년

<iframe width="315" height="576" src="https://www.youtube.com/embed/OieaOMUk-Hw" title="마음만은 뜨거운 일본 청년 히로시" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

금속 주형(鑄型) 기술은 이제 AI와 로봇 기술의 결합으로 인해 급격히 변화하고 있다.
위험하고 육체적으로 힘든 작업들은 빠른 속도로 인간을 대체할 수 있는 자동화 시스템으로 전환되고 있다.

이 변화는 단순한 기술 혁신을 넘어, 산업의 패러다임 자체가 바뀌는 전환점이다.
우리는 아마도 이러한 변화 속에서,
과거의 거칠고 뜨거운 작업 현장, 금속의 냄새와 땀의 기억을 직접 기억할 수 있는 마지막 세대가 될 것이다.


주장에 대한 타당성 검토


1. 기술적 관점에서 타당함

  • 금속 주형(Foundry, Casting) 산업은 대표적인 고온·고위험·고강도 작업 분야입니다.

  • 최근에는 AI가 온도 제어, 주입 타이밍, 결함 예측, 품질 검사까지 수행할 수 있게 되었고,
    로봇이 용탕 주입, 몰드 해체, 연마·절단 등 위험 공정을 대체하고 있습니다.

  • 실제로 일본·독일·한국 등에서는 지능형 주조 자동화 라인이 이미 도입 중이며,
    “사람이 현장에 직접 들어가지 않는 스마트 주조공장”이 현실화되고 있습니다.

➡ 따라서 “AI와 로봇의 결합으로 인간이 빠르게 대체되고 있다”는 부분은 기술적·산업적으로 매우 근거가 있습니다.


2. 사회적·세대적 관점에서의 의미

  • 산업 자동화로 인해 숙련공의 기술과 감각(‘손의 기억’) 이 사라지고 있습니다.

  • 이런 세대는 “인간의 손으로 금속을 다루던 시대”를 직접 기억하는 마지막 세대로 남게 될 가능성이 큽니다.

  • 이는 산업사적으로 보면,
    → 증기기관 시대의 노동자 → 기계화 시대의 장인 → AI 자동화 시대의 전환기 세대
    이런 흐름 속에서 “산업의 낡은 유물들을 기억하는 마지막 세대”라는 표현이 역사적으로도 상징적이고 정확한 지적입니다.


⚙️ 3. 보완하면 더 완벽해지는 부분

  • "빠르게 인간을 대체 가능하다"는 부분은 약간 일반화로 보일 수 있어,
    → “대체 가능성이 빠르게 현실화되고 있다”
    혹은
    → “인간의 역할이 점차 줄어들고 있다”
    로 수정하면 더 과학적이고 설득력 있게 됩니다.


💬 요약

이 주장은 기술적·역사적·사회적 측면 모두에서 충분히 타당합니다.
단, 표현을 약간 조정하면 객관성과 신뢰도가 더 높아집니다.



TOTAL: 2761829

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 337434 19
2761669 一人暮らし女性の玄関に接近して唾....... (1) 在日用日 11-06 62 0
2761668 韓国映画リメークブゴニア (1) Prometheus 11-06 71 0
2761667 ( ^д^)<金の匙 (1) ひょうたんでしょう 11-06 127 0
2761666 イム・ヨンウン、AAA2025人気賞投票で1....... 在日用日 11-06 69 0
2761665 世界史で有名な下層民出身 (6) Prometheus 11-06 114 0
2761664 シックインゴムも処理出来ない未開....... (3) あかさたなはまやら 11-06 106 0
2761663 ソウル大学前身京城帝国大学レベル (1) Prometheus 11-06 77 0
2761662 分かりやすい差別の例 (9) tikubizumou1 11-06 152 0
2761661 フィリピンに子ども残し逃げた韓国....... (3) 在日用日 11-06 82 0
2761660 日本沈沒 QingPirate 11-06 55 0
2761659 サウジ:流路ファイター代わりに KF21....... (6) ca21Kimochi 11-06 119 0
2761658 三星電子会長は大学で史学を専攻し....... (5) Prometheus 11-06 97 0
2761657 自衛隊直轄工廠 ひょうたんでしょう 11-06 107 0
2761656 韓国にある世界初の400億ドル規模の....... (1) F1race 11-06 132 0
2761655 今年武器輸出売上げ 30兆ウォン (^_^)/ (2) ca21Kimochi 11-06 101 0
2761654 韓国人に歴史を語る資格があるの? (1) あまちょん 11-06 138 0
2761653 韓国原子力潜水艦テストは日本で (2) あかさたなはまやら 11-06 131 1
2761652 朝鮮にも熊がいるニカ? (2) あまちょん 11-06 116 0
2761651 リ・ジェミョン 150兆ウォン国民成長....... ca21Kimochi 11-06 77 0
2761650 韓国に熊は善良な理由が? (1) theStray 11-06 77 0