みたいな発想にはならないのよねぇ、、、
無礼千万「中国ポケット局長」への抗議活動開始〈在日中国人が経営する中国料理店をボイコットせよ〉
https://www.asagei.com/excerpt/345114
記事は”そんなの本当にできるの?”と懐疑的な内容で見出しの表題とは合わない。
仮にできてもやらないけどな。第一その在日中国人が迷惑中国人だとは限らないだろ?
迷惑行為があれば話は別だけど「中国人だから」という理由で直接的な行動はとらない。
警戒はするけどな。
あ、これは「俺はやらない」ってだけで「やるよ」という人のことをどうこう言ってるわけじゃない。人が行動をとるときには何らかの事情があるもの、だ。事情もわからないのに単純に否定するのもな。
皆さんはどうです?
중국 제품을 보이콧 해 주는
같은 발상은 되지 않아 , , ,
무례 천만 「중국 포켓 국장」에의 항의 활동 개시〈재일 중국인이 경영하는 중국 요리점을 보이콧해〉
https://www.asagei.com/excerpt/345114
기사는”그런 것 정말로 할 수 있는 거야?”(이)라고 회의적인 내용으로 표제의 표제와는 맞지 않는다.
만일 할 수 있어도 주지 않지만.제일 그 재일 중국인이 귀찮은 중국인이라고는 할 수 없지?
폐를 끼치는 행위가 있으면 이야기는 별도이지만 「중국인이니까」라고 하는 이유로 직접적인 행동은 취하지 않는다.
경계는 하지만.
아, 이것은 「나는 하지 않는다」는만으로 「할게」라고 하는 사람을 동공 말하고 있는 것이 아니다.사람이 행동을 취할 때는 어떠한 사정이 있다 것, 이다.사정도 모르는데 단순하게 부정하는 것도.
여러분은 어떻습니까?

