韓国人「日本で最も速い道路の制限速度に韓国人が衝撃!」→「まさかの数字(ブルブル…」
韓国のオンライン掲示板では、日本で撮影された「時速130km」の標識が話題になっていた。
投稿者は工業地帯のような場所で撮影された写真を共有し、「日本で最も速度制限が高い道路らしい」と紹介した。
投稿者は工業地帯のような場所で撮影された写真を共有し、「日本で最も速度制限が高い道路らしい」と紹介した。

掲示板では、日本の高速道路では比較的新しく整備された区間は120kmになっているという情報も共有され、
その上で 「130km標識はかなり特殊なケースなのでは」という推測が多く見られた。
また、写真の雰囲気から、一般向けの高速道路ではなく、特定の用途に合わせて整備された道路ではないかという見方もあった。
画像を見た利用者たちは、標識の数字だけでなく、周辺の設備や道路の形状についても関心を示していた。
일본의 도로의 제한 속도에 허리 빠뜨리는 한국인 w

게시판에서는, 일본의 고속도로에서는 비교적 새롭게 정비된 구간은 120 km가 되어 있다고 하는 정보도 공유되어
게다가로 「130 km표지는 꽤 특수한 케이스인 것은」이라고 하는 추측을 많이 볼 수 있었다.
또, 사진의 분위기로부터, 일반용의 고속도로가 아니고, 특정의 용도에 맞추어 정비된 도로는 아닐것인가 라고 하는 견해도 있었다.
화상을 본 이용자들은, 표지의 숫자 뿐만이 아니라, 주변의 설비나 도로의 형상에 대해서도 관심을 나타내고 있었다.
한국인 「일본에서 가장 빠른 도로의 제한 속도에 한국인이 충격!」→「만약의 숫자(부들부들 」
한국의 온라인 게시판에서는, 일본에서 촬영된 「시속 130 km」의 표지가 화제가 되고 있었다.
투고자는 공업지대와 같은 장소에서 촬영된 사진을 공유해, 「일본에서 가장 속도 제한이 높은 도로인것 같다」라고 소개했다.
투고자는 공업지대와 같은 장소에서 촬영된 사진을 공유해, 「일본에서 가장 속도 제한이 높은 도로인것 같다」라고 소개했다.

게시판에서는, 일본의 고속도로에서는 비교적 새롭게 정비된 구간은 120 km가 되어 있다고 하는 정보도 공유되어
게다가로 「130 km표지는 꽤 특수한 케이스인 것은」이라고 하는 추측을 많이 볼 수 있었다.
또, 사진의 분위기로부터, 일반용의 고속도로가 아니고, 특정의 용도에 맞추어 정비된 도로는 아닐것인가 라고 하는 견해도 있었다.
화상을 본 이용자들은, 표지의 숫자 뿐만이 아니라, 주변의 설비나 도로의 형상에 대해서도 관심을 나타내고 있었다.

