パフォーマンス中に…強制退場
中国のキャラクターイベントが突如中止に
中国・上海で開かれていたイベントでパフォーマンスをしていた日本人の歌手が強制的に退場させられる出来事がありました。
パフォーマンスを披露するのは、人気アニメ「ワンピース」の主題歌で知られる歌手の大槻マキさん。
しかし…。突然、会場が暗くなり、音楽も止まります。
驚く表情を見せる大槻さん。戸惑う大槻さんに2人のスタッフが駆け寄り、何かを告げています。スタッフに促され、退場しました。
イベントは上海できのう行われた「バンダイナムコフェスティバル2025」です。イベントは明日(30日)まで開かれる予定でしたが、きょうになって急遽中止になりました。
大槻マキさんは公式サイトで「パフォーマンス中ではございましたが、やむを得ない諸事情により急遽中断せざるを得ない状況となってしまいました」とコメントしています。
台湾有事に関する高市総理の国会答弁以降、日中関係が緊張している影響で、中国ではイベントなどが相次いで中止となっています。
https://news.yahoo.co.jp/articles/5193a786c40ac3e9f6c67cc6fe4683a11778822e
日本人歌手が歌っている最中に音を止める
何が起きているか分からない歌手を半ば強制的に退場させる
悪意しか感じられない中国側の「やり口」でした
やった方は(ざまあみろアル)とか思ってるんだろうが
一連の流れを見た人間が
どう考えどう思うかまで考えた上での愚挙だったのか
中共は馬鹿である
퍼포먼스중에 강제 퇴장
중국의 캐릭터 이벤트가 갑자기 중지에
중국·샹하이에서 열리고 있던 이벤트로 퍼포먼스를 하고 있던 일본인의 가수가 강제적으로 퇴장당하는 사건이 있었습니다.
퍼포먼스를 피로하는 것은, 인기 애니메이션 「원피스」의 주제가로 알려진 가수 오오츠키 마키씨.
그러나 .돌연, 회장이 어두워져, 음악도 멈춥니다.
놀라는 표정을 보이는 오오츠키씨.당황하는 오오츠키씨에게 2명의 스탭이 달려 와, 무엇인가를 고하고 있습니다.스탭에게 촉구받아 퇴장했습니다.
이벤트는 샹하이 성과행해진 「반다이 남코 페스티벌 2025」입니다.이벤트는 내일(30일)까지 열릴 예정이었지만, 오늘이 되어 급거 중지가 되었습니다.
오오츠키 마키씨는 공식 사이트에서 「퍼포먼스중였습니다만, 어쩔 수 없는 여러가지 사정에 의해 급거 중단 하지 않을 수 없는 상황이 되어 버렸습니다」라고 코멘트하고 있습니다.
대만 유사에 관한 타카이치 총리의 국회답변 이후, 일중 관계가 긴장하고 있는 영향으로, 중국에서는 이벤트등이 연달아 중지가 되고 있습니다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/5193a786c40ac3e9f6c67cc6fe4683a11778822e
일본인 가수가 노래하고 있는 한중간에 소리를 멈추는
무엇이 일어나고 있는지 모르는 가수를 반 강제적으로 퇴장시키는
악의 밖에 느껴지지 않는 중국측의 「수법」이었습니다
한 (분)편은(모습아 봐라 알)이라든지 생각하는 것일까가
일련의 흐름을 본 인간이
어떻게 생각해 어떻게 생각할까까지 생각한 다음의 우거였는가
중공은 바보같다



