韓国大統領、1月中旬訪日で調整
奈良での会談検討、関係維持図る
日韓両政府は、韓国の李在明(イジェミョン)大統領が来年1月中旬に訪日し、高市早苗首相との首脳会談を開く方向で調整に入った。複数の日韓外交筋が明らかにした。李氏は首相の地元である奈良を訪問する見通しだ。両首脳が行き来しあう「シャトル外交」の一環として、両国の良好な関係の維持を図る。
首相は10月にアジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議のため韓国・慶州を訪れ、李氏と初めて会談。岸田、石破両政権下で続いてきたシャトル外交の継続で一致し、奈良への訪問を李氏が提案していた。
歴史問題などで保守強硬派として知られる首相だが、就任後は日韓関係の安定的な発展を優先。韓国側の反発を招きかねない秋の例大祭での靖国神社参拝も見送った。首相と李氏はともに日米韓3カ国の安全保障協力という実利を優先する考えで一致している。
日本は来年1月の日中韓首脳会談の開催を提案していたが、台湾有事についての首相の国会答弁をめぐって中国との関係が悪化し実現が困難となったため、李氏の訪日が浮上した。(太田成美)
https://news.yahoo.co.jp/articles/a90f65eb9c3a175089409d4f1e510d53a66bd676
何か企んでるよね
油断は禁物
한국 대통령, 1월 중순 방일로 조정
나라에서의 회담 검토, 관계 유지 도모한다
일한 양정부는, 한국의 이재아키라(이제몰) 대통령이 내년 1월 중순에 방일해, 타카이치 사나에 수상과의 정상회담을 열 방향으로 조정에 들어갔다.복수의 일한 외교 당국이 분명히 했다.이씨는 수상의 현지인 나라를 방문할 전망이다.양수뇌가 서로 왕래하는 「셔틀 외교」의 일환으로서 양국의 양호한 관계의 유지를 도모한다.
수상은 10월에 아시아 태평양 경제협력 회의 (APEC) 정상회의이기 때문에 한국·경주를 방문해 이씨와 처음으로 회담.키시타, 이시바 양정권하에서 계속 되어 온 셔틀 외교의 계속으로 일치해, 나라에의 방문을 이씨가 제안하고 있었다.
역사 문제등에서 보수 강경파로서 알려진 수상이지만, 취임 후는 일한 관계의 안정적인 발전을 우선.한국측의 반발을 부를 수도 있는 가을의 예대제로의 야스쿠니 신사 참배도 전송했다.수상과 이씨는 함께 일·미·한 3개국의 안전 보장 협력이라고 하는 실리를 우선할 생각으로 일치하고 있다.
일본은 내년 1월의 일중한정상회담의 개최를 제안하고 있었지만, 대만 유사에 대한 수상의 국회답변을 둘러싸고 중국과의 관계가 악화되어 실현이 곤란해졌기 때문에, 이씨의 방일이 부상했다.(오오타 나루미)
https://news.yahoo.co.jp/articles/a90f65eb9c3a175089409d4f1e510d53a66bd676
무엇인가 기도하고 있지
방심은 금물



