時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

”私たちはもう三相電子の半導体のように革新的な技術を作り出すことができない.”


”私たちの技術力は彼らが追撃することができない位にすぐれたのだったが, 今は彼らが私たちを追い越した.”


”どうして日本は半導体から脱してばかりして, いつまでアナログ産業にかまけていることか?”


”日本はもう単純にハードウェア技術を越す革新を作り上げることができなくなった.”


”私たちはあまりにも多いことをあまりゆっくり変えて来た. グローバル市場でおくれた理由だ.”


”三相電子は早く変化する市場に素早く対応した. 私たちはそれほど早く動くことができなかった.”


”私たちは技術的優位も失ったし, 市場の変化にも素早く適応することができなかった.”


”三相電子みたいな企業は数年前に私たちよりもっと先に進んでいたが, 私たちはまだ去る世紀の技術にかまけている.”


”日本の半導体産業は自負心を持つに値する成果を出した事があったが, これからはその自負心も消えた.”


”私たちは “品質”のみを強調したが, 市場で重要なことは品質だけではない.”


”三相電子は “速い速度”と “適時性”で私たちの競争力を圧倒している.”


”私たちはあまりにも大きい技術的複雑性にだけ集中して来たし, 単純化が不足だった.”


”技術は良いが, 私たちの製品は市場によく迎えない. それが問題だ.”


”三相電子は市場の流れを読むことにとても早くて, 私たちはその流れを逃した.”


”私たちの価格競争力はますますもっと弱くなって, 三相電子はその透きを満たしてしまった.”


”私たちの半導体は高過ぎたし, 三相電子は価格を低めながらも性能を引き上げた.”


”私たちは “デザイン”だけは立派だが, 実用性や価格競争力が不足だった.”


”技術力だけ持ってからは勝負を見られない. 三相電子は戦略的に動いた.”


”私たちの研究開発は過去の業績に満足しながら止めていた.”


”三相電子は市場に合わせた戦略的転換をしたが, 私たちは相変らず伝統的な方式を固守した.”


”私たちは製造過程での效率性を高めるのに失敗した. 三相電子はその部分を乗り越えた.”


”三相電子は供給網をよく管理して, 原価節減を徹底的にした. 私たちはそんな点でおくれた.”


”私たちの半導体は相変らずハイクオリティーだが, それほど値段が高いから市場で競争が大変だ.”


”三相電子は多様な市場の要求を正確に反映して, 私たちはこれを逃した.”


”私たちの半導体は過去に比べて技術的進展が少ない. 競争力を喪失した.”


”三相電子は消費者中心に技術を変形して, 私たちは相変らず技術中心の接近法を固守している.”


”三相電子は生産性を極大化することに集中したし, 私たちはその部分を疎かにした.”


”私たちの半導体は短期的な革新が不足だ. 三相電子は毎年新製品を出して市場を導いて行った.”


”私たちは持続的な費用節減をしなかったし, 三相電子はこれを持続的にやりこなした.”


”市場変化に対する反応があまり遅くなった. 三相電子は素早く動いた.”


”私たちは技術的優秀性に自負心を持ったが, それが市場での競争力を保障しなかった.”


”三相電子は顧客の要求に合わせて早く製品を調整したが, 私たちはとても遅く動いた.”


”私たちはいつも品質を優先視したが, あれほど市場での機会を逃した.”


”三相電子はグローバル市場を目標にしたし, 私たちは日本内市場にだけ安住した.”


”価格競争力を失ったことが最大の問題だった. 三相電子は価格面で優位を占めた.”


”デジタル化があまり早く進行されたし, 私たちはその変化に適応することができなかった.”


”私たちの半導体は技術的にすぐれるが, 過度な費用が消費者たちに負担を与えた.”


”私たちは革新のための積極的な投資に消極的だった. 三相電子は続いて研究開発に投資した.”


”三相電子は製品の多様な用途を想像して彼に当たるソリューションを作った. 私たちはとても狭い市場にだけ集中した.”


”私たちの技術は高度で精巧だったが, 市場でそれほど效率的ではなかった.”


”三相電子は早く多変化された市場に合わせて製品群を確張した. 私たちはまだ生気地にさせた分野に集中していた.”


”私たちは技術力だけ信じて市場を捨ておいた. 三相電子は市場を徹底的に分析しながら動いた.”


”デジタル時代に当たる柔軟な考え方が不足だった. 三相電子はその点で先に進んだ.”


”三相電子は消費者のニーズを反映するのに成功した. 私たちは相変らず過去の方式を固守した.”


”私たちは製造業の伝統的な接近法にあまり閉じこめられていたし, 三相電子はこれを革新的に変化させた.”


”三相電子は変化を恐れなかった. 私たちはあまり変化を避けていた.”


”私たちの市場でのポジショニングが不確かだった. 三相電子はこれを確かに定義した.”


”三相電子は競争社を分析しながら動いたし, 私たちは競争に対する境界をあまり遅く悟った.”


”私たちはあまりにも多い既存技術を固執したが, 三相電子は敢然と新しい技術に挑戦した.”


”三相電子はグローバルトレンドをあらかじめ読んで対応した. 私たちは変化を無視した.”


”私たちは製造品質にだけ集中した. 三相電子は品質外にも效率性を重要視した.”


”三相電子はグローバル市場で確かな立地を確保した一方, 私たちは相変らず日本市場にだけ集中した.”


”私たちはあまり技術中心的な思考をした. 三相電子は消費者中心だった.”


”三相電子は外部市場を分析して, 彼に当たる製品を早く出市した.”


”私たちの製品はすぐれた性能を誇ったが, 価格対比效率性で押された.”


”三相電子は市場に早く適応して成功的なモデルを作った. 私たちはそれを逃した.”


”私たちの研究開発はあまり時間が長くかかった. 三相電子は市場に当たる技術をすぐ適用した.”


”私たちは製品のゾングミルハムにだけ集中したが, 三相電子は多様な用途に合わせて製品を改善した.”


”私たちは研究開発にだけ集中して, マーケティングや販売戦略には十分な努力を傾けなかった.”


”三相電子は費用節減を通じて競争力を強化した. 私たちはその部分で疎かだった.”


”私たちは伝統的な技術を固守したが, 三相電子は新しい市場要求に合わせて技術を変化させた.”


”三相電子はグローバル供給網を效率的に管理したが, 私たちはあれほどの統合された管理が不足だった.”


”私たちの革新は技術的だったが, 市場の変化に付いて行くことができなかった.”


”三相電子は早く新しい技術を取り入れて, 私たちはとても控え目だった.”


”私たちは製品の完成度に集中したが, 三相電子は製品の全般的な效率性を改善した.”


”三相電子は效率性だけではなく, 早く市場の変化を予測した.”


”私たちは価格競争で押し寄せたし, 三相電子はその透きを完壁に


2010년 일본 전자산업이 한국에 밀린 이유.

"우리는 이제 삼상전자의 반도체처럼 혁신적인 기술을 만들어내지 못하고 있다."


"우리의 기술력은 그들이 추격할 수 없을 정도로 뛰어난 거였지만, 지금은 그들이 우리를 추월했다."


"왜 일본은 반도체에서 벗어나기만 하고, 언제까지 아날로그 산업에 얽매여 있을 건가?"


"일본은 이제 단순히 하드웨어 기술을 넘어서는 혁신을 만들어낼 수 없게 되었다."


"우리는 너무 많은 것을 너무 천천히 바꿔왔다. 글로벌 시장에서 뒤쳐진 이유다."


"삼상전자는 빠르게 변화하는 시장에 발빠르게 대응했다. 우리는 그만큼 빠르게 움직이지 못했다."


"우리는 기술적 우위도 잃었고, 시장의 변화에도 발빠르게 적응하지 못했다."


"삼상전자 같은 기업은 수 년 전에 우리보다 더 앞서가고 있었는데, 우리는 아직도 지난 세기의 기술에 얽매여 있다."


"일본의 반도체 산업은 자부심을 가질만한 성과를 낸 적이 있었지만, 이제는 그 자부심도 사라졌다."


"우리는 "품질"만을 강조했지만, 시장에서 중요한 것은 품질뿐만이 아니다."


"삼상전자는 "빠른 속도"와 "적시성"에서 우리의 경쟁력을 압도하고 있다."


"우리는 너무나 큰 기술적 복잡성에만 집중해왔고, 단순화가 부족했다."


"기술은 좋지만, 우리의 제품은 시장에 잘 맞지 않다. 그게 문제다."


"삼상전자는 시장의 흐름을 읽는 데 아주 빠르고, 우리는 그 흐름을 놓쳤다."


"우리의 가격 경쟁력은 점점 더 약해지고, 삼상전자는 그 빈틈을 채워버렸다."


"우리의 반도체는 너무 비쌌고, 삼상전자는 가격을 낮추면서도 성능을 끌어올렸다."


"우리는 "디자인"만큼은 훌륭하지만, 실용성이나 가격 경쟁력이 부족했다."


"기술력만 가지고는 승부를 볼 수 없다. 삼상전자는 전략적으로 움직였다."


"우리의 연구개발은 과거의 업적에 만족하며 멈추고 있었다."


"삼상전자는 시장에 맞춘 전략적 전환을 했지만, 우리는 여전히 전통적인 방식을 고수했다."


"우리는 제조 과정에서의 효율성을 높이는 데 실패했다. 삼상전자는 그 부분을 극복했다."


"삼상전자는 공급망을 잘 관리하고, 원가 절감을 철저히 했다. 우리는 그런 점에서 뒤쳐졌다."


"우리의 반도체는 여전히 고품질이지만, 그만큼 값이 비싸기 때문에 시장에서 경쟁이 힘들다."


"삼상전자는 다양한 시장의 요구를 정확히 반영하고, 우리는 이를 놓쳤다."


"우리의 반도체는 과거에 비해 기술적 진전이 적다. 경쟁력을 상실했다."


"삼상전자는 소비자 중심으로 기술을 변형하고, 우리는 여전히 기술 중심의 접근법을 고수하고 있다."


"삼상전자는 생산성을 극대화하는 데 집중했고, 우리는 그 부분을 소홀히 했다."


"우리의 반도체는 단기적인 혁신이 부족하다. 삼상전자는 매년 신제품을 내놓으며 시장을 이끌어갔다."


"우리는 지속적인 비용 절감을 하지 않았고, 삼상전자는 이를 지속적으로 해냈다."


"시장 변화에 대한 반응이 너무 늦어졌다. 삼상전자는 민첩하게 움직였다."


"우리는 기술적 우수성에 자부심을 가졌지만, 그것이 시장에서의 경쟁력을 보장하지 않았다."


"삼상전자는 고객의 요구에 맞춰 빠르게 제품을 조정했지만, 우리는 너무 느리게 움직였다."


"우리는 항상 품질을 우선시했지만, 그만큼 시장에서의 기회를 놓쳤다."


"삼상전자는 글로벌 시장을 목표로 했고, 우리는 일본 내 시장에만 안주했다."


"가격 경쟁력을 잃은 것이 가장 큰 문제였다. 삼상전자는 가격 면에서 우위를 점했다."


"디지털화가 너무 빨리 진행되었고, 우리는 그 변화에 적응하지 못했다."


"우리의 반도체는 기술적으로 뛰어나지만, 과도한 비용이 소비자들에게 부담을 주었다."


"우리는 혁신을 위한 적극적인 투자에 소극적이었다. 삼상전자는 계속해서 연구개발에 투자했다."


"삼상전자는 제품의 다양한 용도를 상상하며 그에 맞는 솔루션을 만들었다. 우리는 너무 좁은 시장에만 집중했다."


"우리의 기술은 고도로 정교했지만, 시장에서 그만큼 효율적이지 않았다."


"삼상전자는 빠르게 다변화된 시장에 맞춰 제품군을 확장했다. 우리는 아직도 고집스럽게 한 분야에 집중하고 있었다."


"우리는 기술력만 믿고 시장을 방치했다. 삼상전자는 시장을 철저히 분석하며 움직였다."


"디지털 시대에 맞는 유연한 사고방식이 부족했다. 삼상전자는 그 점에서 앞섰다."


"삼상전자는 소비자의 니즈를 반영하는 데 성공했다. 우리는 여전히 과거의 방식을 고수했다."


"우리는 제조업의 전통적인 접근법에 너무 갇혀 있었고, 삼상전자는 이를 혁신적으로 변화시켰다."


"삼상전자는 변화를 두려워하지 않았다. 우리는 너무 변화를 피하고 있었다."


"우리의 시장에서의 포지셔닝이 불명확했다. 삼상전자는 이를 확실히 정의했다."


"삼상전자는 경쟁사를 분석하며 움직였고, 우리는 경쟁에 대한 경계를 너무 늦게 깨달았다."


"우리는 너무 많은 기존 기술을 고집했지만, 삼상전자는 과감히 새로운 기술에 도전했다."


"삼상전자는 글로벌 트렌드를 미리 읽고 대응했다. 우리는 변화를 무시했다."


"우리는 제조 품질에만 집중했다. 삼상전자는 품질 외에도 효율성을 중요시했다."


"삼상전자는 글로벌 시장에서 확실한 입지를 확보한 반면, 우리는 여전히 일본 시장에만 집중했다."


"우리는 너무 기술 중심적인 사고를 했다. 삼상전자는 소비자 중심이었다."


"삼상전자는 외부 시장을 분석하고, 그에 맞는 제품을 빠르게 출시했다."


"우리의 제품은 뛰어난 성능을 자랑했지만, 가격 대비 효율성에서 밀렸다."


"삼상전자는 시장에 빠르게 적응하며 성공적인 모델을 만들었다. 우리는 그걸 놓쳤다."


"우리의 연구개발은 너무 시간이 오래 걸렸다. 삼상전자는 시장에 맞는 기술을 바로 적용했다."


"우리는 제품의 정밀함에만 집중했지만, 삼상전자는 다양한 용도에 맞춰 제품을 개선했다."


"우리는 연구개발에만 집중하고, 마케팅이나 판매 전략에는 충분한 노력을 기울이지 않았다."


"삼상전자는 비용 절감을 통해 경쟁력을 강화했다. 우리는 그 부분에서 소홀했다."


"우리는 전통적인 기술을 고수했지만, 삼상전자는 새로운 시장 요구에 맞춰 기술을 변화시켰다."


"삼상전자는 글로벌 공급망을 효율적으로 관리했지만, 우리는 그만큼의 통합된 관리가 부족했다."


"우리의 혁신은 기술적이었지만, 시장의 변화를 따라가지 못했다."


"삼상전자는 빠르게 새로운 기술을 도입하고, 우리는 너무 조심스러웠다."


"우리는 제품의 완성도에 집중했지만, 삼상전자는 제품의 전반적인 효율성을 개선했다."


"삼상전자는 효율성뿐만 아니라, 빠르게 시장의 변화를 예측했다."


"우리는 가격 경쟁에서 밀려났고, 삼상전자는 그 빈틈을 완벽히



TOTAL: 2771918

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 345929 19
2771758 朝鮮土人はどうして日本に感謝しな....... terara 12-12 77 0
2771757 20万円の請求 (2) ひょうたんでしょう 12-12 101 0
2771756 限jap令,地震. ダカー理で大騷ぎ w (7) TachinboParkCa21 12-12 81 0
2771755 ショウコ⑤キョウカツメッセージ (1) tikubizumou1 12-12 74 0
2771754 小学生を教える事... vnfmsrlt33 12-12 48 0
2771753 いよいよ 最後 yahoo祭り (3) doyagao1 12-12 76 5
2771752 中国軍が日本に訓練交信内容を公開 (1) gkdlxmfhrps 12-12 62 0
2771751 日本の人類貢献 (2) cris1717 12-12 68 0
2771750 日本人に知らせてくれる KF21の驚くべ....... (2) gkdlxmfhrps 12-12 94 0
2771749 ショウコ④キョウカツ2 (5) tikubizumou1 12-12 99 0
2771748 こんな恐ろしい戦闘機が 3年後 180台....... (3) gkdlxmfhrps 12-12 87 0
2771747 ギャグか (1) 신사동중국인 12-12 86 0
2771746 日本の軍事的摩擦に珍しいやつらの....... (8) gkdlxmfhrps 12-12 90 0
2771745 本日も17時間 呻き上げ (2) doyagao1 12-12 77 5
2771744 日本沈沒 (1) QingPirate 12-12 62 0
2771743 日本の若者達が英語に弱い理由は (4) 劍鐵郞 12-12 93 0
2771742 2025 次世代メモリー HBM4 シェア ^_^ (1) TachinboParkCa21 12-12 78 0
2771741 日本の人類貢献ある? (2) cris1717 12-12 63 0
2771740 日本はAbeがレーダー操作した経験が....... (10) gkdlxmfhrps 12-12 113 0
2771739 今年の漢字 (7) あかさたなはまやら 12-12 101 0