EU、エンジン車の禁止撤回 35年、CO2の90%削減条件

【ブリュッセル共同】欧州連合(EU)欧州委員会は16日、エンジン車の新車販売を2035年から原則禁止する政策を撤回する方針を発表した。
自動車メーカーに走行中の二酸化炭素(CO2)排出量を、自社の新車全体で平均90%削減するよう求め、達成できればエンジン車やハイブリッド車(HV)の販売を認める。
電気自動車(EV)の普及が想定より遅れており、欧州の自動車産業を保護する狙い。気候変動対策で世界をリードしてきたEUが環境政策を大幅に緩和する。HVに強みを持つトヨタ自動車などの日系メーカーの販売にも追い風となりそうだ。
自動車大国のドイツなどの要望を踏まえた。ただ、EU加盟国には電動化への投資が遅れるとの反対論も根強い。最終決定には加盟国や欧州議会の承認が必要で、今後の調整には曲折も予想される。
欧州委は21年にエンジン車の新車販売禁止を提案した。その後、EU加盟国による協議で、温室効果ガスのCO2排出をゼロとみなす合成燃料を使う新車に限り、35年以降も販売を認めることを決めた。
↑↑
良くわかりませんが、二酸化炭素排出量を90%削減なんてできるのか?
EU, 엔진차의 금지 철회 35년, CO2의 90%삭감 조건

【브륏셀 공동】유럽연합(EU) 유럽위원회는 16일, 엔진차의 신차판매를 2035년부터 원칙 금지하는 정책을 철회할 방침을 발표했다.
자동차 메이커에 주행중의 이산화탄소(CO2) 배출량을, 자사의 신차전체로 평균 90%삭감하도록 요구해 달성할 수 있으면 엔진차나 하이브리드 차(HV)의 판매를 인정한다.
전기 자동차(EV)의 보급이 상정보다 늦어 유럽의 자동차 산업을 보호하는 목적.기후 변동 대책으로 세계를 리드해 온 EU가 환경 정책을 큰폭으로 완화한다.HV에 강점을 가지는 토요타 자동차등의 일본계 메이커의 판매에도 순풍이 될 것 같다.
자동차 대국의 독일등의 요망을 감안했다.단지, EU가맹국에는 전동화에의 투자가 늦는다라는 반대론도 뿌리 깊다.최종결정에는 가맹국이나 유럽 의회의 승인이 필요하고, 향후의 조정에는 곡절도 예상된다.
유럽 위원회는 21년에 엔진차의 신차판매 금지를 제안했다.그 후, EU가맹국에 의한 협의에서, 온실 효과 가스의 CO2 배출을 제로로 간주하는 합성연료를 사용하는 신차에 한정해, 35년 이후도 판매를 인정할 것을 결정했다.
↑↑
잘 모릅니다만, 이산화탄소 배출량을90% 삭감은 할 수 있는지?

