韓国で名前を漢字で書く理由。
それは愚民文字のハングルだけでは本人が確認できないからです。
そのために漢字とハングルを併用しています。
ソウル大学の教授は日本語がなければ研究が出来ません。
学術用語のほとんどが日本語だからです。
これを見てもハングルが愚民文字であることが良く分かりますね。
ハングルは愚民文字とはっきり書いてあります。

RE: ↑한국에서 아직 이름을 한자를 쓰는 이유
한국에서 이름을 한자로 쓰는 이유.
그것은 우민 문자의 한글만으로는 본인이 확인할 수 없기 때문입니다.
그 때문에(위해) 한자와 한글을 병용 하고 있습니다.
서울 대학의 교수는 일본어가 없으면 연구를 할 수 없습니다.
학술 용어의 대부분이 일본어이기 때문입니다.
이것을 봐도 한글이 우민 문자인 것을 잘 알지요.
한글은 우민 문자로 분명히 써 있어요.


