
アメリカやオーストラリアなどに入国した時観光予定だった女性が “売春と不法就業の疑い”を理由で足場の止める場合が増えている. 入国拒否や強制送還に至ったり, 行政敍事や弁護士への相談も増加していると言う.
【イメージ】「入国が拒否されました」外務省の返事は?
このようなトラブルの増加には観光ビザなどに入国して短期間だけ海外で腥風の中仕事をする日本人女性の存在があるようだ. ※ この記事はフリーランサー記者マツオカカスミシによる 『ルポ利得日本人風俗さん』(朝日新書, 2024年)で一部抜純再構成しています.
去る何年ぶりに増加する “海外利益”
今 “日本より海外の方が儲けることができる”と海を越えて “ツルボル”をする腥風の中業の日本人女性が出ている. その数価一体どの位なのか正確な数字は確かではない. しかし少なくとも筆者が取材した女性たちは去る 5‾10年以内に儲け始めた人だけだ. 腥風の中業で働く当事者たちを支援する団体たちにも日本で積いだ人々が現地でトラブルに巻き込まれるなど相談を受ける機会が増えていると言う. 日本経済の正体が長くなる今, 「海外の方が儲けることができる」と国外に渡る例は, 腥風の中業に限定したことではないが, 利得を選択した女性たちに話を聞けば, 「罰するためには “数”をやりこなすしかない日本の風俗業界に限界を感じた” “いくら熱心にしても収入が変わらないで, 前が見えなかった”と言う音も聞こえる. 通信技術の進歩によって, ネッサングで誰もが自由に発信することができて全世界のゲインキリが簡単に繋がれることができる今, 敢えてイェッレ続く日本の風俗業界のシステムに迎える事をしなくても良いと思うようだ.


미국이나 호주 등에 입국했을 때 관광 예정이었던 여성이 "매춘과 불법 취업의 혐의"를 이유로 발판이 멈추는 경우가 늘고 있다. 입국 거부나 강제송환에 이르기도 하고, 행정서사나 변호사에게의 상담도 증가하고 있다고 한다.
【이미지】「입국이 거부되었습니다」외무성의 답변은?
이러한 트러블의 증가에는 관광비자 등으로 입국해 단기간만 해외에서 성풍속 일을 하는 일본인 여성의 존재가 있는 것 같다. ※ 이 기사는 프리랜서 기자 마츠오카 카스미씨에 의한 『루포 이득 일본인 풍속양』(아사히 신서, 2024년)에서 일부 발췌・재구성하고 있습니다.
지난 몇 년 만에 증가하는 "해외 이익"
지금 "일본보다 해외 쪽이 벌 수 있다"며 바다를 넘어 "출벌"을 하는 성풍속업의 일본인 여성이 나오고 있다. 그 수가 도대체 어느 정도인지 정확한 숫자는 확실하지 않다. 하지만 적어도 필자가 취재한 여성들은 지난 5~10년 이내에 벌기 시작한 사람뿐이다. 성풍속업에서 일하는 당사자들을 지원하는 단체들에게도 일본에서 벌어들인 사람들이 현지에서 트러블에 휘말리는 등 상담을 받을 기회가 늘고 있다고 한다. 일본 경제의 정체가 길어지는 지금, 「해외 쪽이 벌 수 있다」라고 국외에 건너는 예는, 성풍속업에 한정한 이야기는 아니지만, 이득을 선택한 여성들에게 이야기를 들으면, 「벌 하기 위해서는 “수”를 해낼 수밖에 없는 일본의 풍속업계에 한계를 느꼈다” “아무리 열심히 해도 수입이 변하지 않고, 앞이 보이지 않았다”라고 하는 소리도 들린다. 통신기술의 진보에 의해, 넷상에서 누구나가 자유롭게 발신할 수 있어 전세계의 개인끼리가 간단하게 연결될 수 있는 지금, 굳이 옛래 계속되는 일본의 풍속 업계의 시스템에 맞는 일을 하지 않아도 좋다고 생각하는 것 같다.


