鳥取県境港市東本町で長周期地震動の階級4を観測
先ほど島根県東部を震源として午前10時18分ごろに発生した地震で、長周期地震動の階級4が鳥取県境港市東本町で観測されました。 この「階級」は、長周期地震動による揺れの大きさを示すもので、「震度」とは異なります。階級3・4が観測されたエリアでは、地上と比較して高層ビルの高層階などで大きく揺れた可能性があります。 長周期地震動は、周期の長いゆっくりとした揺れで、高層ビルなどでは揺れがなかなかおさまらず、数分以上揺れ続けることがあります。 たとえ同じ高層ビルの中でも、地上1階にいる人と高層階にいる人とでは、体に感じる揺れの強さがかなり違う可能性があります。 頑丈な机やテーブルの下に隠れるなど、物が「落ちてこない」「倒れてこない」「移動してこない」空間に身を寄せて、揺れが収まるまでしっかり安全を確保してください。

톳토리현 사카이미나토시 히가시혼쵸에서 장 주기 지진동의 계급 4를 관측
방금전 시마네현 동부를 진원으로서 오전 10시 18분쯤에 발생한 지진으로, 장 주기 지진동의 계급 4가 톳토리현 사카이미나토시 히가시혼쵸에서 관측되었습니다. 이 「계급」은, 장 주기 지진동에 의한 흔들림의 크기를 나타내는 것으로, 「진도」란 다릅니다.계급 3·4가 관측된 에리어에서는, 지상과 비교해 고층빌딩의 고층층등에서 크게 흔들린 가능성이 있어요. 장 주기 지진동은, 주기의 긴 천천히 한 흔들림으로, 고층빌딩등에서는 흔들림이 좀처럼 안정되지 않고, 몇분 이상 계속 흔들리는 것이 있어요. 비록 같은 고층빌딩 중(안)에서도, 지상 1층에 있는 사람과 고층층에 있는 사람과는, 몸에 느끼는 흔들림의 힘이 꽤 다를 가능성이 있어요. 튼튼한 책상이나 테이블아래에 숨는 등, 물건이 「떨어져 내리지 않는다」 「넘어져 오지 않는다」 「이동해 오지 않는다」공간에 몸을 의지하고, 흔들림이 들어갈 때까지 확실히 안전을 확보해 주세요.


