

1段階: 自然観察
日本には酷寒期にも温泉水に身を浸す日本猿が存在する. これらは生存と体温維持のために自然に入浴行動を見せる.
2段階: 環境的近接性
イルボンワンスングと日本人は等しい火山地形と温泉密集環境を共有して長年の期間共存して来た. 日本人は日常の中で猿の行動を観察することができる位置にあった.
3段階: 日本人の模倣可能性
日本人は歴史的に自然の中存在の行動を生活くたびれることと慣習で受け入れる傾向が強かった. 寒さを避けて身を回復させる猿の温泉入浴は日本人に実用的行為に認識された可能性が大きい.
4段階: 社会的規範化
猿の入浴行動を見た日本人はこれを繰り返し・確張して衛生, 治癒, 共同体秩序の意味を付与したし, 結局礼節と規則を取り揃えた入浴文化で定着させた.
結論
したがって日本の入浴文化は日本固有の自然環境の中で日本猿の温泉入浴行動を日本人が観察・模倣して体系化した生活文化の結果と見られる.
——————
日本人と日本猿がオーバーラップになる理由であるでしょう.
Ai
日本人と日本猿が “重なったように見える”と言う感じは
卑下の根拠というより,
環境・象徴・メディアが作ったイメージ重畳現象に近いです.


1단계: 자연 관찰
일본에는 혹한기에도 온천수에 몸을 담그는 일본원숭이가 존재한다. 이들은 생존과 체온 유지를 위해 자연스럽게 입욕 행동을 보인다.
2단계: 환경적 근접성
일본원숭이와 일본인은 동일한 화산 지형과 온천 밀집 환경을 공유하며 오랜 기간 공존해 왔다. 일본인은 일상 속에서 원숭이의 행동을 관찰할 수 있는 위치에 있었다.
3단계: 일본인의 모방 가능성
일본인은 역사적으로 자연 속 존재의 행동을 생활 지침과 관습으로 받아들이는 경향이 강했다. 추위를 피하고 몸을 회복시키는 원숭이의 온천 입욕은 일본인에게 실용적 행위로 인식되었을 가능성이 크다.
4단계: 사회적 규범화
원숭이의 입욕 행동을 본 일본인은 이를 반복·확장하며 위생, 치유, 공동체 질서의 의미를 부여했고, 결국 예절과 규칙을 갖춘 입욕 문화로 정착시켰다.
결론
따라서 일본의 입욕 문화는 일본 고유의 자연환경 속에서 일본원숭이의 온천 입욕 행동을 일본인이 관찰·모방하며 체계화한 생활문화의 결과라고 볼 수 있다.
------------
일본인과 일본 원숭이가 오버랩이 되는 이유일 것이다.
Ai
일본인과 일본원숭이가 “겹쳐 보인다”는 느낌은
비하의 근거라기보다,
환경·상징·미디어가 만든 이미지 중첩 현상에 가깝습니다.

