北海道で万引き、店のドアを壊した韓国人の男が逮捕=韓国ネット「また韓国人が」「恥ずかしい」

7日、韓国メディア・ソウル経済は、北海道のドラッグストアで韓国人観光客の男が窃盗を疑われた後に店内で暴れ、現行犯逮捕されたと報じた。資料写真。
2026年1月7日、韓国メディア・ソウル経済は、北海道のドラッグストアで韓国人観光客の男性が窃盗を疑われた後に暴れ、現行犯逮捕されたと報じた。
記事によると、事件が起きたのは北海道十勝地方の音更町のドラッグストアで5日、店側は店内で商品を盗んだとして自称49歳の韓国人の男を事務室へ移動させた。その後、男は激しく抵抗し、ドアや壁、鍵などを破壊した。通報を受けて駆け付けた警察が現行犯で逮捕した。
警察の取り調べに対し、男は通訳を通じて容疑を認め、「間違いない」と供述しているという。警察は建造物損壊に加え、窃盗の疑いでも捜査を進めている。男は観光客で、昨年12月29日から今年1月5日の日程で北海道を訪れていたという。
記事はまた、25年12月に北海道札幌市の飲食店で50代の韓国人の男が代金約3500円の支払いを拒否し、出入口のガラスを破損して逮捕された事件にも言及。こうした韓国人が外国で起こすトラブルについて、「韓国内でも批判の声が高まっている」と伝えた。
韓国のネットユーザーからは「また韓国人が日本で事件」「本当に恥ずかしい」「海外に行くなら最低限の常識は守るべきだ」「なぜわざわざ問題を起こすのか理解できない」「事件を起こすのは40代、50代の男性が多いのは気のせいか」「日本の法律で刑務所に送ってほしい」などの声が上がった。
また「日本でのイメージがどんどん悪くなる」「個人の問題だが、こういうことが続くと韓国人全体が悪く見られる」「韓国を訪れる外国人の迷惑行為に文句を言える立場ではなくなる」「再発を防ぐためにも厳しい処罰を」などの声も見られた。
홋카이도에서 도둑, 가게의 도어를 부순 한국인의 남자가 체포=한국 넷 「또 한국인이」 「부끄럽다」

7일, 한국 미디어·서울 경제는, 홋카이도의 약국에서 한국인 관광객의 남자가 절도를 의심된 후에 점내에서 날뛰어 현행범 체포되었다고 알렸다.자료 사진.
2026년 1월 7일, 한국 미디어·서울 경제는,홋카이도의 약국에서 한국인 관광객의 남성이 절도를 의심된 후에 날뛰어 현행범 체포되었다고 알렸다.
기사에 의하면, 사건이 일어난 것은 홋카이도 토카치 지방의 오토후케쵸의 약국에서 5일, 점측은 점내에서 상품을 훔쳤다고 해서 자칭 49세의 한국인의 남자를 사무실에 이동시켰다.그 후, 남자는 격렬하게 저항해, 도어나 벽, 열쇠등을 파괴했다.통보를 받아 달려온 경찰이 현행범으로 체포했다.
경찰의 조사에 대해, 남자는 통역을 통해서 용의를 인정해 「틀림없다」라고 진술하고 있다고 한다.경찰은 건조물 손괴에 가세해 절도의 혐의에서도 수사를 진행시키고 있다.남자는 관광객으로, 작년 12월 29일부터 금년 1월 5일의 일정에 홋카이도를 방문하고 있었다고 한다.
기사는 또, 25년 12월에 홋카이도 삿포로시의 음식점에서 50대의 한국인의 남자가 대금 약 3500엔의 지불을 거부해, 출입구의 유리를 파손해 체포된 사건에도 언급.이러한 한국인이 외국에서 일으키는 트러블에 대해서, 「한국내에서도 비판의 소리가 높아지고 있다」라고 전했다.
또 「일본에서의 이미지가 자꾸자꾸 나빠진다」 「개인의 문제이지만, 이런 것이 계속 되면 한국인 전체를 나쁘게 볼 수 있다」 「한국을 방문하는 외국인의 폐를 끼치는 행위에 불평할 수 있는 입장은 아니게 된다」 「재발을 막기 위해서도 어려운 처벌을」등의 소리도 볼 수 있었다.

