時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

トンチミ


語源は冬東(冬)とキムチの古語である “沈菜(沈菜, ディム)”を合した同寝(冬沈)に接尾辞 “-この”が付いて作られたことに推定されているし, 主に他のおかずを求めにくい冬を送るためにキムチをつけて食べた(キムチの漬け込み) ところで由来した名前と知られている. 江原道なまりでは “同地味”と言って, 西南方言では “水くさいキムチ”という意味の “シングゴンジ”と呼ぶ. トンチミを含んだ水キムチ類はキムチの原型をよく保存している食べ物で, 古い形態のキムチの中で一つと言える.



発效しながら炭酸味も感じられる. 炭酸飲み物が必要ない.
作っておいたトンチミ食べている中.

일본인은 모르는 맛.

<iframe width="315" height="576" src="https://www.youtube.com/embed/whP18ckZMWg" title="사이다처럼 톡쏘는 동치미 만들기 #요리 #레시피 #동치미 #무" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>

동치미


어원은 겨울 동(冬)과 김치의 고어인 "침채(沈菜, 딤ᄎᆡ)"를 합친 동침(冬沈)에 접미사 "-이"가 붙어 만들어진 것으로 추정되고 있으며, 주로 다른 반찬을 구하기 어려운 겨울을 보내기 위해 김치를 담가 먹던(김장) 데에서 유래한 이름으로 알려져 있다. 강원도 사투리로는 "동지미"라고 하며, 서남 방언으로는 "싱거운 김치"라는 의미의 "싱건지"라고 부른다. 동치미를 포함한 물김치류는 김치의 원형을 잘 보존하고 있는 음식으로, 오래된 형태의 김치 중 하나라고 할 수 있다.



발효 되면서 탄산 맛도 느껴진다.  탄산 음료가 필요 없다. 
만들어 놓은 동치미 먹고 있는 중.


TOTAL: 2776720

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 354736 19
2776200 韓国参謀が驚いた jap 巨大歓迎団 21Ca 01-14 122 0
2776199 jap 猿に 100年文明教えた百済 21Ca 01-14 174 0
2776198 中国人転売ヤーがポケカを使ってマ....... 樺太州 01-14 188 0
2776197 早大が大学院生5人の入学取り消し ....... 樺太州 01-14 242 0
2776196 グィミョルの japはどうして認められ....... 21Ca 01-14 211 0
2776195 「クスリを支配の道具に」「行為中....... 樺太州 01-14 268 0
2776194 新年初日、韓国に無査証入国後に逃....... 樺太州 01-14 221 0
2776193 1200万枚販売突破したネクソンの ark ra....... 21Ca 01-14 146 0
2776192 中国がAI統制強化、共産党支配への脅....... 樺太州 01-14 245 0
2776191 手厚い韓国もてなしの jap 晩餐会場 ^_....... 21Ca 01-14 173 0
2776190 ワロタ w (2) copysaru07 01-14 198 0
2776189 ジニ係数 0.585 jap > ベネズエラ 0.563 能....... 21Ca 01-14 146 0
2776188 [警告]中国人がタングステンで作った....... (1) avenger 01-14 186 0
2776187 絶対強者ないゲーム係に吹いて来る....... 21Ca 01-13 151 0
2776186 いつ頃、朝鮮半島は、貧しくなった....... (11) オパ 01-13 277 1
2776185 伝統文化を封じられたからウズベキ....... terara 01-13 354 0
2776184 韓国潜水艦技術力に切羽詰ったカナ....... 21Ca 01-13 186 0
2776183 ほうら (1) 猫長屋 01-13 179 5
2776182 ドイツで暴れる「極左グループ」.......... (1) 樺太州 01-13 250 0
2776181 自然な日本語に加工した (3) terara 01-13 237 0