【日韓首脳会談】李大統領「日本との協力は何より重要。手を固く握り合って進めば、より良い未来を確実につくれる」
2026/01/13(火) 16:24:24.93ID:HqKtd5Y5
【奈良聯合ニュース】韓国の李在明(イ・ジェミョン)大統領は13日午後、奈良市で高市早苗首相との会談に入った。
李大統領は会談の冒頭、「複雑で混乱している国際秩序の中で韓日の協力関係はいつにも増して、何よりも重要だ」として、「辛い過去の経験も抱えているが、国交が正常化されてから還暦、すなわち60年が過ぎた。新たな60年を始めるという点で今回の会談は格別な意味を持つ」と述べた。
また、「戦後、韓国と日本は目覚ましい成長と発展を成し遂げたが、その過程で韓国は日本に、日本は韓国にとって大きな力となったことは否定できない事実」と表明。「(両国関係には)困難で不便な部分もあるが、便利で良い側面も混在している」とし、「良い点をさらに発掘して育て、不便で悪いことを適切に管理して最小化し、より良い未来に向けて手を固く握り合って進めば、より良い未来を確実につくれる」と強調した。
李大統領は会談の冒頭、「複雑で混乱している国際秩序の中で韓日の協力関係はいつにも増して、何よりも重要だ」として、「辛い過去の経験も抱えているが、国交が正常化されてから還暦、すなわち60年が過ぎた。新たな60年を始めるという点で今回の会談は格別な意味を持つ」と述べた。
また、「戦後、韓国と日本は目覚ましい成長と発展を成し遂げたが、その過程で韓国は日本に、日本は韓国にとって大きな力となったことは否定できない事実」と表明。「(両国関係には)困難で不便な部分もあるが、便利で良い側面も混在している」とし、「良い点をさらに発掘して育て、不便で悪いことを適切に管理して最小化し、より良い未来に向けて手を固く握り合って進めば、より良い未来を確実につくれる」と強調した。
「日本との協力は何より重要。手を固く握り合って進めば、より良い未来を確実につくれる」>>
SWAP延長でもしてほしいのか?うん?w
보다 좋은 미래?
【일한 정상회담】이 대통령 「일본과의 협력은 무엇보다 중요.손을 서로 단단하게 잡아서 진행되면, 보다 좋은 미래를 확실히 만들 수 있다」
2026/01/13(화) 16:24:24.93ID:HqKtd5Y5
【나라 연합 뉴스】한국의 이재아키라(이·제몰) 대통령은 13일 오후, 나라시에서 타카이치 사나에 수상과의 회담에 들어갔다.
이 대통령은 회담의 모두, 「복잡하고 혼란하고 있는 국제 질서 중(안)에서 한일의 협력 관계는 언제에도 늘어나고, 무엇보다도 중요하다」로서, 「괴로운 과거의 경험도 안고 있지만, 국교가 정상화되고 나서 환갑, 즉 60년이 지났다.새로운 60년을 시작한다고 하는 점으로 이번 회담은 각별한 의미를 가진다」라고 말했다.
또, 「전후, 한국과 일본은 눈부신 성장과 발전을 완수했지만, 그 과정에서 한국은 일본에, 일본은 한국에 있어서 큰 힘이 된 것은 부정할 수 없는 사실」이라고 표명.「(양국 관계에는) 곤란하고 불편한 부분도 있지만, 편리하고 좋은 측면도 혼재하고 있다」라고 해, 「좋은 점을 한층 더 발굴해 길러 불편하고 나쁜 것을 적절히 관리해 최소화해, 보다 좋은 미래를 향해서 손을 서로 단단하게 잡아서 진행되면, 보다 좋은 미래를 확실히 만들 수 있다」라고 강조했다.
이 대통령은 회담의 모두, 「복잡하고 혼란하고 있는 국제 질서 중(안)에서 한일의 협력 관계는 언제에도 늘어나고, 무엇보다도 중요하다」로서, 「괴로운 과거의 경험도 안고 있지만, 국교가 정상화되고 나서 환갑, 즉 60년이 지났다.새로운 60년을 시작한다고 하는 점으로 이번 회담은 각별한 의미를 가진다」라고 말했다.
또, 「전후, 한국과 일본은 눈부신 성장과 발전을 완수했지만, 그 과정에서 한국은 일본에, 일본은 한국에 있어서 큰 힘이 된 것은 부정할 수 없는 사실」이라고 표명.「(양국 관계에는) 곤란하고 불편한 부분도 있지만, 편리하고 좋은 측면도 혼재하고 있다」라고 해, 「좋은 점을 한층 더 발굴해 길러 불편하고 나쁜 것을 적절히 관리해 최소화해, 보다 좋은 미래를 향해서 손을 서로 단단하게 잡아서 진행되면, 보다 좋은 미래를 확실히 만들 수 있다」라고 강조했다.

