去年、災害時を想定してお風呂場の暖房以外全ての暖房を切って生活した。
何が必要か見定め
不足しているものや必要なものを洗い出すためである。
その時は本当に寒かった。
家族が自分の部屋を暖める分には良しとしたが
私の部屋は暖房なしで電気毛布も使わず湯たんぽだけで頑張った。
そのせいなのか、
今年冬になっても寒くない。
外に出るにもボアジャケットだけで事足りる。
でも今日我が家が寒いのに気が付いた。
室温18度
私は寒くないのだが我が家のフローリングにワックスをかけるには温度が低いらしい。
乾くには温度が重要でこのように寒いと作業が2日がかりになります。
ですって。
2日がかりでは業者さんが儲からないので我が家の暖房を
作業日の2日前から最大にして家を暖めておきます、と約束しておいた。
寒いと言っても
寒さ耐性は人それぞれなので難しいね。
18度の室温でも子供たちは半そでで平気だけど
他の人には寒かったりするからね。。。
작년, 재해시를 상정해 목욕탕의 난방 이외 모든 난방을 꺼 생활했다.
무엇이 필요한가 확정해
부족한 것이나 필요한 것을 밝혀내기 때문에 있다.
그 때는 정말로 추웠다.
가족이 자신의 방을 따뜻하게 하는 분에는 좋다로 했지만
나의 방은 난방 없이 전기 모포도 사용하지 않고 탕파만으로 노력했다.
그 탓인가,
금년 겨울이 되어도 춥지 않다.
밖에 나오기에도 보아 쟈켓만으로 충분한다.
그렇지만 오늘 우리 집이 추운데 깨달았다.
실온 18도
나는 춥지 않지만 우리 집의 플로어링에 왁스를 걸려면 온도가 낮은 것 같다.
마르려면 온도가 중요하고 이와 같이 추우면 작업이 2일이 만일 됩니다.
(이)래.
2일에 걸려는 업자씨가 득을 보지 않기 때문에 우리 집의 난방을
작업일의 2일 전부터 최대로 하고 집을 따뜻하게 해 둡니다, 라고 약속해 두었다.
춥다고 해도
추위 내성은 사람 각자이므로 어렵다.
18도의 실온에서도 아이들은 반소매로 아무렇지도 않지만
다른 사람에게는 춥거나 하니까요...

