日本を席巻した少女漫画、ベルサイユのばらは
世界でも熱烈なファンを獲得し
アニメでオスカル・フランソワ・ド・ジャルジェが死んだときは
ファンたちが嘆き悲しみ司教に頼み込んでミサが開かれたらしい。
架空の人物のためにミサ?
と思ったが司教が言うには人を思う気持ちは尊い。
たとえ架空の人物であってもそれは変わらない、と引き受けてくれたそう。
ところがこの漫画は史実にかなり忠実であったものの
ストーリーの関係上、真逆のキャラが与えられた人物がいる。
それが意地悪な金髪女のデュバリー婦人。
ルイ15世の愛妾である。
彼女は下品で意地悪な役を与えられたにもかかわらず
実際は優しく愉快で意地悪をされても根に持たなかった人だそう。
しかもとても上品な人だったというのだから気の毒だ。
お人好しの彼女は自分の領地で子供が生まれると
スープや毛布などを自ら届けて世話をしていたという。
でもさらに気の毒なのはルイ16世。
彼は太っちょのおチビちゃんとして描かれているが実際は190センチを超える巨漢で
理知的な人だった。同時代人の中では頭一つ抜けた身長の持ち主で
優しすぎてどうしても国民に銃を向けられず
革命を抑えることができなかった。
もちろん、拷問や残酷な刑罰を廃止している。
彼は処刑台で堂々とした演説をし
「私は私を殺すものを許す。どうか私の流す血がフランスの祝福となり礎とならんことを」
(超意訳byメアリーポピンズ)
と言って散っていった。
彼の獄中生活を忠実な従僕であったクレリーが書き残しているが
それによるとルイ16世はまさしく王の王という風格だった。
勝者によって書かれた歴史はいずれ書き換えられて真実を取り戻す日が来ると私は信じている。
その中の一人にルイ16世がいることは間違いない。
일본을 석권 한 소녀 만화, 베르사이유의 장미는
세계에서도 열렬한 팬을 획득해
애니메이션으로 오스칼·프랑소와·드·쟈르제가 죽었을 때는
팬들이 한탄해 슬픔 주교에게 간절히 부탁하고 미사가 열린 것 같다.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/chCDdjX2pfs" width="640" height="360"class="note-video-clip"></iframe>
가공의 인물을 위해서 미사?
(이)라고 생각했지만 주교가 말하려면 사람을 생각하는 기분은 고귀하다.
비록 가공의 인물이어도 그것은 변하지 않다, 라고 맡아 준 그렇게.
그런데 이 만화는 사실에 꽤 충실했지만
스토리의 관계상, 설마의 캐릭터가 주어진 인물이 있다.
그것이 심술궂은 금발녀의 듀바리 부인.
루이 15세의 애첩이다.
그녀는 천하고 심술궂은 역이 주어졌음에도 불구하고
실제는 상냥하고 유쾌하고 심술쟁이를 하셔도 원한을 품지 않았던 사람 내자.
게다가 매우 품위있는 사람이었다고 하니까 안됐다.
호인의 그녀는 자신의 영지에서 아이가 태어나면
스프나 모포등을 스스로 보내 돌보고 있었다고 한다.
그렇지만 한층 더 안된 것은 루이 16세.
그는 뚱뚱보의 꼬마 제대로 해 그려져 있지만 실제는 190센치를 넘는 거인으로
이지적인 사람이다 .동시대인 중(안)에서는 머리 하나 빠진 신장의 소유자로
너무 상냥해서 아무래도 국민에게 총을 겨눌 수 있는 두
혁명을 억제할 수 없었다.
물론, 고문이나 잔혹한 형벌을 폐지하고 있다.
그는 처형대로 당당한 연설을 해
「 나는 나를 죽이는 것을 허락한다.어떨까 내가 흘리는 피가 프랑스의 축복이 되어 주춧돌이 되지 않는 일을」
(초의역 by메아리포핀즈)
이라고 말해 지고 갔다.
그의 옥중 생활을 충실한 하인인 크레 리가 못 쓰고 남기고 있지만
그것에 따르면 루이 16세는 바야흐로 왕의 왕이라고 하는 풍격이었다.
승자에 의해서 쓰여진 역사는 머지않아 고쳐 쓸 수 있고 진실을 되찾는 날이 온다고 나는 믿고 있다.
그 중의 한 명에게 루이 16세가 있는 것은 틀림없다.

