昨年中国を訪問して連絡が途絶えたり当局に拘禁されりした台湾人は計221人にのぼることが把握された。台湾政府は中国訪問のリスクが深刻な水準に達したと警告した。
台湾政府の中国本土担当機関の大陸委員会は26日、フェイスブックで「2025年に中国本土で行方不明または抑留・拘禁された台湾人は計221人と集計された」と明らかにした。前年(55人)比で4倍以上も増えた。
大陸委員会は「こうした危険は決して看過できない」とし、現在、両岸(中国と台湾)間の公式意思疎通チャンネルが事実上作動しない状況で台湾人が中国で団体活動や公開的活動をして緊急状況に直面した場合「支援を要請するところがない危険」にそのまま露出することもあると指摘した。
過去には台湾人が中国で事故にあったり観光紛争に巻き込まれたりした場合、両岸観光分野の協議機構を通じて一定水準の保護と調整が可能だった。しかし中国が一方的に関連連絡体系を中断し、台湾人の中国旅行に関する安全を効果的に保障するのが難しい状況が続いているという説明だ。
また、大陸委員会は中国に向けて「両岸観光再開の意志があるのなら、まずは対話を再開し、観光客の安全問題などに関する協議をするべき」とし「台湾政府は中国観光客を歓迎するという立場を変わりなく維持している」と強調した。
작년 중국을 방문하고 연락이 끊어지거나 당국에 구금한 대만인은 합계 221인에 달하는 것이 파악되었다.대만 정부는 중국 방문의 리스크가 심각한 수준에 이르렀다고 경고했다.
대만 정부의 중국 본토 담당 기관의 대륙 위원회는 26일, 페이스북크로 「2025년에 중국 본토에서 행방 불명 또는 억류·구금된 대만인은 합계 221명으로 집계되었다」라고 분명히 했다.전년(55명) 비로 4배 이상이나 증가했다.
대륙 위원회는 「이러한 위험은 결코 간과할 수 없다」라고 해, 현재, 양안(중국과 대만) 간의 공식 의사소통 채널이 사실상 작동하지 않는 상황으로 대만인이 중국에서 단체 활동이나 공개적 활동을 해 긴급 상황에 직면했을 경우 「지원을 요청하는 곳(중)이 없는 위험」에 그대로 노출하는 일도 있다라고 지적했다.
과거에는 대만인이 중국에서 사고를 당하거나 관광 분쟁에 말려 들어가거나 했을 경우, 양안 관광 분야의 협의 기구를 통해서 일정 수준의 보호와 조정이 가능했다.그러나 중국이 일방적으로 관련 연락 체계를 중단해, 대만인의 중국 여행에 관한 안전을 효과적으로 보장하는 것이 어려운 상황이 계속 되고 있다고 하는 설명이다.
또, 대륙 위원회는 중국으로 향해서 「양안 관광 재개의 의지가 있다의라면, 우선은 대화를 재개해, 관광객의 안전 문제 등에 관한 협의를 해야 한다」라고 해 「대만 정부는 중국 관광객을 환영한다고 하는 입장을 변함없게 유지하고 있다」라고 강조했다.

