高市「韓国ドラマ・韓国のりは、ノリで言った!」
韓国人記者から総裁選後での頓珍漢な質問「日韓関係」について、聞かれたが
とっさに韓国について浮かんだ言葉が「あれ」だったようだw
先の総選挙応援演説で高市「その後、日本の海苔業者から、お叱りをうけまして、とっさにリップサービスするものではないなあ・・」と
「もちろん!佐賀の海苔!高級で美味しいのであります!あ!欲しいと言ってるのではありません!」
とこのような趣の演説をして、沢山の観衆から笑いをとったようですw
海苔だけにノリで言ったようだw
타카이치 「한국 드라마·한국 김은, 김으로 말했다!」
타카이치 「한국 드라마·한국 김은, 김으로 말했다!」
한국인 기자로부터 총재선 다음에의 종잡을 수 없는 질문 「일한 관계」에 대해서, (들)물었지만
순간에 한국에 도착해 떠오른 말이 「어」였던 것 같다 w
앞의 총선거 응원 연설로 타카이치 「그 후, 일본의 김업자로부터, 꾸중을 받아서, 순간에 아첨 하는 것은 아니다··」라고
「물론!사가의 김!고급으로 맛있기 때문에 있어요!아!갖고 싶다고 하고 있는 것은 있지 않습니다!」
곳과 같은 정취의 연설을 하고, 많은 관중으로부터 웃음을 잡은 것 같습니다 w
김인 만큼 김으로 말한 것 같다 w

