韓国人「実は韓国が1980年代に発展できたのは、日本の技術者を色仕掛けで引き抜いたおかげだったんです」

1970~1980年代の話なんですが、当時、日本の技術力は凄かったので、日本の技術者が仕事帰りのときに待ち伏せしてこっそり近付いたそうです
「おはようございます」
「韓国から参りました」
「お茶を飲みながら話でもしませんか?」
こう言いながら連れて行き、本性を現す
「日本で貰う給料の4倍をあげるから週末に韓国にある工場に来てうちの会社の社員を教育して欲しい」
「飛行機代と滞在費まですべて私たちが負担する」
こう言うと、日本の技術者は愛国心があるせいか、ほとんどの人が拒否する
その後に
「技術流出をしてくれと言うのではなく、工場に来て少し足りない部分だけを教えてくれればいい」
そう言うと結局言うことを聞く
そのようにして渡ってきた日本の技術者やエンジニアが週末ごとに飛行機に乗って韓国に渡り、韓国の労働者にノウハウを伝授した
そして約束された教育時間が終わると会食と接待が始まるが、これには性接待が含まれる
性接待まで受け、超豪華ルームサロンで高いお酒までもてなされたら、結局は教えてはいけない核心技術まで全て伝授した
当時、このような日本の技術者は一人や二人ではなく、日本では韓国短期アルバイトと呼ばれたほどだったという
日本の技術者のための接待に使われるお金が莫大で、工業団地周辺では遊興業や性●買業が大好況だったという
そしてこれ以上引っ張れる技術がなくなれば見捨てる
これが1980~1990年代に韓国の技術開発のスピードが速かった理由
한국인 「 실은 한국이 1980년대로 발전할 수 있던 것은, 일본의 기술자를 미인계로 뽑아 낸 덕분이었던 것입니다」

19701980년대의 이야기입니다만, 당시 , 일본의 기술력은 굉장했기 때문에, 일본의 기술자가 퇴근길 때에 매복해 몰래 가까워졌다고 합니다
「안녕하세요」
「한국에서 갔습니다」
「차를 마시면서 이야기라도 하지 않겠습니까?」
이렇게 말하면서 데리고 가, 본성을 나타낸다
「일본에서 받는 급료의 4배를 주기 때문에 주말에 한국에 있는 공장에 와 우리 회사의 사원을 교육해 주었으면 한다」
「비행기값과 체재비까지 모두 우리가 부담한다」
이렇게 말하면, 일본의 기술자는 애국심이 있다 탓인지, 대부분의 사람이 거부한다
그 후에
「기술 유출을 해 주어라고 하는 것이 아니라, 공장에 와 조금 부족한 부분만큼을 가르쳐 준다면 좋다」
그렇게 말하면 결국 말하는 것을 (듣)묻는다
그처럼 해 건너 온 일본의 기술자나 엔지니어가 주말 마다 비행기를 타고 한국에 건너, 한국의 노동자에게 노하우를 전수했다
그리고 약속된 교육 시간이 끝나면 회식과 접대가 시작되지만, 이것에는 성 접대가 포함된다
성 접대까지 받아 초호화 룸 살롱으로 비싼 술까지도라고 되면, 결국은 가르치고는 있어?`없는 핵심 기술까지 모두 전수했다
당시 , 이러한 일본의 기술자는 한 명이나 둘이서는 없고, 일본에서는 한국 단기 아르바이트로 불렸을 정도였다고 한다
일본의 기술자를 위한 접대에 사용되는 돈이 막대하고, 공업단지 주변에서는 유흥업이나 성●매업이 대호황이었다고 한다
그리고 더 이상 이끌 수 있는 기술이 없어지면 버린다
이것이 19801990년대에 한국의 기술개발의 스피드가 빨랐던 이유

