時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments


葬送のフリーレン2期5話の皇帝酒ボースハフトの話です

200年かけて幻のお酒を求めていたドワーフのファス爺の依頼で結界の解除に協力したフリーレン

お酒を隠してある遺跡に至る坑道にあった石碑は古エルフ語で書かれていました




この石碑はエルフのミリアルデが残したもので、いたずらで安くてまずい酒を最上の銘酒と

偽って残したものでした

 



それを知らないファス爺はまずい酒を求めて200年も人生を無駄にしてしまいました



で…、アニメに出てくるその碑文ですが

ヒマ人が解読したようです^^

 

 

こんな一瞬映るだけの碑文なので、ただの意味のないデタラメな文字列かと思ったら

ちゃんと意味を持たせていたのですね

普通の人は解読しようとは思わないけど、ファンって凄いね^^

 

https://www.youtube.com/watch?v=30JwAswHjaU



한가인, 고에르프어를 해독하는 ^^


장송의 프리 렌 2기 5화의 황제주 보스하후트의 이야기입니다

200년 걸려 환상의 술을 요구하고 있던 드워후의 파스할아범의 의뢰로 결계의 해제에 협력한 프리 렌

술을 숨겨 있다 유적에 이르는 갱도에 있던 비석은 고에르프말로 쓰여져 있었습니다




이 비석은 에르프의 미리아르데가 남긴 것으로, 장난으로 싸고 맛이 없는 술을 최상의 명주라고

속여 남긴 것이었습니다

 



그것을 모르는 파스할아범은 안되는 술을 요구해 200년이나 인생을 낭비해 버렸습니다



그리고…, 애니메이션에 나오는 그 비문입니다만

한가인이 해독한 것 같습니다^^

 

 

이런 일순간 비칠 만한 비문이므로, 단순한 의미가 없는 데타라메인 문자열일까하고 생각하면

제대로 의미를 갖게하고 있었군요

보통 사람은 해독하려고는 생각하지 않지만, 팬은 굉장하다^^

 

https://www.youtube.com/watch?v=30JwAswHjaU




TOTAL: 2795625

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3/31(水) パッチ内容案内させていただ… 관리자 2023-03-24 387107 19
2786105 韓国人の限界。。 (2) adslgd 02-27 1887 1
2786104 AIを通じて私が目撃した UFO 実体に一....... (4) propertyOfJapan 02-27 1763 1
2786103 ソ連スターリンが 島竜三シベリア虜....... (1) cris1717 02-27 1842 0
2786102 中国企業になってたんか。 (1) adslgd 02-27 1977 0
2786101 劣等感はつらいですね (1) bibimbap 02-27 1838 0
2786100 今冬放送中 葬送のフリーレン2期 O....... merutodaun 02-27 1730 0
2786099 AIの私に対する評価は霊性的知性(Spiri....... propertyOfJapan 02-27 1747 0
2786098 1960年代韓国の貧しい時日本人たちは....... cris1717 02-27 1763 0
2786097 集団知性という単語を使えばあって....... (1) 신사동중국인 02-27 1797 1
2786096 今冬放送中 メダリスト2期 OP/ED merutodaun 02-27 1729 0
2786095 ビビンパがマドンナ娼婦コンプレッ....... (2) copysal 02-27 1798 1
2786094 円安おめでとうございます 신사동중국인 02-27 1891 1
2786093 今冬放送中 ダーウィン事変 OP/ED merutodaun 02-27 1800 0
2786092 KJは反日運動をする所なのに.... (6) jap6cmwarotaZ 02-27 1838 4
2786091 今冬放送中 ゴールデンカムイ5期 OP/....... merutodaun 02-27 1859 0
2786090 どうして kj 同じな所で集団知性を捜....... (5) 신사동중국인 02-27 1852 3
2786089 現代車買っておいて (2) bibimbap 02-27 2006 2
2786088 当たる w (3) 신사동중국인 02-27 1742 3
2786087 科学者たちはもう UFO 存在が分かって....... propertyOfJapan 02-27 1739 1
2786086 馬鹿は (2) adslgd 02-27 1835 2