韓国人「なぜこれが1位?日本のコンビニで人気N1のコンビニ弁当に驚きの声‥半熟卵と焼豚のビジュアルが凄すぎる」
日本のコンビニ(ローソン)で「最も売れている」と話題の弁当の一つ、『冷し中華(醤油だれ)』が韓国のネットコミュニティで注目を集めています。

画像からわかる通り、日本の冷し中華は具材が麺とセパレートされており、食べる直前に混ぜるスタイルが一般的です。特に、国産小麦を使用した麺や、本格的な煮豚、彩り豊かな副菜のクオリティに対し、「韓国のコンビニ弁当とは次元が違う」という驚きの声と、「なぜ日本人はこれほど冷やし麺に情熱を注ぐのか」という疑問が入り混じった、独特な反応が寄せられています。
한국 냉면에서는 상대가 되지 않는 일본의 냉 중화면의 관록 w
화상으로부터 아는 대로, 일본의 랭 해 중화는 속재료가 면과 세퍼레이트 되고 있어 먹기 직전에 혼합하는 스타일이 일반적입니다.특히, 국산 밀을 사용한 면이나, 본격적인 익혀 돼지, 물들여 풍부한 부채의 퀄리티에 대해, 「한국의 편의점 도시락과는 차원이 다르다」라고 하는 놀라움의 소리와 「왜 일본인은 이 정도 차게한면에 정열을 따르는 것인가」라고 하는 의문이 들어가 섞인, 독특한 반응이 전해지고 있습니다.
한국인 「왜 이것이 1위?일본의 편의점에서 인기 N1의 편의점 도시락에 놀라움의 소리‥반숙알과 소돈의 비주얼이 너무 굉장하다」
일본의 편의점(로손)에서 「가장 팔리고 있다」라고 화제의 도시락의 하나, 「랭 해 중화(간장 누구)」가 한국의 넷 커뮤니티에서 주목을 끌고 있습니다.

화상으로부터 아는 대로, 일본의 랭 해 중화는 속재료가 면과 세퍼레이트 되고 있어 먹기 직전에 혼합하는 스타일이 일반적입니다.특히, 국산 밀을 사용한 면이나, 본격적인 익혀 돼지, 물들여 풍부한 부채의 퀄리티에 대해, 「한국의 편의점 도시락과는 차원이 다르다」라고 하는 놀라움의 소리와 「왜 일본인은 이 정도 차게한면에 정열을 따르는 것인가」라고 하는 의문이 들어가 섞인, 독특한 반응이 전해지고 있습니다.


