韓国のネチズン、オリックスvs韓国代表の強化試合で日本人が韓国の国歌の演奏に合わせて起立しただけで、自分たちは絶対にしないのでやたらと感動

韓国の愛国歌が響き渡ると・・・起立するという礼儀を備えたオリックスファン → 政治的対立と過去を離れ『尊重』を示したシーン

勝負の世界は冷酷であり、韓日戦の歴史は深い。お互いを宿敵と呼ぶほどだ。スポーツ精神はそれらすべてを超越した。大阪の京セラドームを埋め尽くした日本の野球ファンが韓国の愛国歌(=韓国の国歌)に向けて示した品格ある敬意が静かな感動を伝えた。
リュ・ジヒュン監督が率いる大韓民国野球代表は、3日に日本・大阪の京セラドームでオリックスと2026年ワールド・ベースボール・クラシック(WBC)の公式の評価戦を行った。
試合に先立ち、両国の国歌の演奏が行われた。日本の国歌の君が代に先立ち、韓国の愛国歌が京セラドームに響き渡った。その際、異例の光景が捉えられた。アウェイのチームの国歌が演奏されると、観客席を埋め尽くした日本のオリックスファンが一斉に席を立ったのだ。

オリックスのファンは、愛国歌が流れる間に丁寧に両手を合わせたり、帽子を脱いで胸に当てるなど、韓国代表に深い敬意を示した。普段は「宿敵」と呼ばれ、激しくぶつかり合う両国関係や歴史的な脈絡を一旦置き、グラウンド上の選手と相手国に対する最高の礼儀を持った瞬間だ。
今日、大阪のファンが見せた姿は、スポーツが目指すべき真の価値が何であるかを再確認させてくれた。政治的な対立や過去を離れ、野球という共通言語の下で相手国を尊重する成熟した市民意識を見ることができた。
한국의 네티즌, 오릭스 vs한국 대표의 강화 시합으로 일본인이 한국의 국가의 연주에 맞추어 기립한 것만으로, 스스로는 절대로 하지 않기 때문에 함부로 감동

한국의 애국가가 울려 건너면···기립한다고 하는 예의를 갖춘 오릭스 팬 → 정치적 대립과 과거를 떨어져 「존중」을 나타낸 씬

승부의 세계는 냉혹하고, 한일전의 역사는 깊다.서로를 숙적이라고 부를 정도다.스포츠 정신은 그것들 모든 것을 초월 했다.오사카의 쿄세라 돔을 다 메운 일본의 야구 팬이 한국의 애국가(=한국의 국가)를 향해서 나타내 보인 품격 있다 경의가 조용한 감동을 전했다.
류·지훌 감독이 인솔하는 대한민국 야구 대표는, 3일에 일본·오사카의 쿄세라 돔에서 오릭스와 2026년 월드·베이스볼·클래식(WBC)의 공식의 평가전을 실시했다.

오릭스의 팬은, 애국가가 흐르는 동안에 정중하게 두손을 모으거나 모자를 벗고 가슴에 대는 등, 한국 대표에 깊은 경의를 나타냈다.평상시는 「숙적」이라고 불려 서로 격렬하게 부딪치는 양국 관계나 역사적인 맥락을 일단 두어, 그라운드상의 선수와 상대국에 대한 최고의 예의를 가진 순간이다.
오늘, 오사카의 팬이 보인 모습은, 스포츠가 목표로 해야 할 진정한 가치가 무엇으로 있다인지를 재확인시켜 주었다.정치적인 대립이나 과거를 떨어져 야구라고 하는 공통 언어아래에서 상대국을 존중하는 성숙한 시민 의식을 볼 수 있었다.

