毎日卵を獲って料理する男が出てきますが、
「毎日たまごを煮て食べる」となっています。
なぜなんでしょうね?
記録がないので推測するしかないのですが、
個人的には「鮮度」と「流通」の問題が
大きかったのじゃないかと思います
IQ25 クラスになると こうなるのね
まったく 真逆ですからね
毎日食べて 獲っての繰り返し
ほぼほぼ 日本語ができない 知的障害の 爺ですからね
ううん 調理器と 好みの問題
一番 失敗しませんから 全て摂れますし
それと どれも 煮ぬき にしたとは書いてない ご飯とで とじても 煮て食べただから
日本語がほとんど理解できない 外国人だと思います はい
일본어의 발상력이 거의 없으면
매일알을 잡아라는 요리하는 남자가 나옵니다만,
「매일 달걀을 익혀 먹는다」라고 되어 있습니다.
왜 무엇이지요?
기록이 없기 때문에 추측 할 수 밖에 없습니다만,
개인적으로는「선도」와「유통」의 문제가
컸던 것이 아닐까 생각합니다
IQ25 클래스가 되는 곳 끙끙거리는 군요
완전히 진역이니까요
매일 먹어 잡아는의 반복
거의 거의 일본어를 할 수 없는 지적 장해의 할아범이니까요
으응 조리기와 기호의 문제
제일 실패하지 않기 때문에 모두 섭취할 수 있고
그것과 어느 것도 익히지 않는 나무로 했다고는 쓰여 있지 않은 밥으로 풀어 덮어도 익혀 먹었다이니까
일본어를 거의 이해할 수 없는 외국인이라고 생각하는 네

